Translation of "Prisoner" in German
There
is
nothing
unusual
about
parliamentarians
visiting
this
prisoner.
Es
ist
durchaus
nicht
ungewöhnlich,
daß
Parlamentsabgeordnete
dieser
Gefangenen
einen
Besuch
abstatten.
Europarl v8
Now,
each
prisoner
should
stand
trial.
Nun
sollte
sich
jeder
Gefangene
vor
Gericht
verantworten.
Europarl v8
The
EU
must
not
be
held
prisoner
by
them.
Die
EU
kann
nicht
die
Gefangene
dieser
Mechanismen
bleiben.
Europarl v8
Mr
Santer
is
a
prisoner
in
his
own
fortress.
Herr
Santer
ist
Gefangener
seiner
eigenen
Organisation.
Europarl v8
People
are
being
arrested
and
held
prisoner
without
a
trial.
Menschen
werden
ohne
Gerichtsverfahren
eingesperrt
und
gefangen
gehalten.
Europarl v8
Mario
Scaramella
is
a
political
prisoner.
Mario
Scaramella
ist
ein
politischer
Gefangener.
Europarl v8
No
prisoner
has
escaped
or
tried
to
do
so.
Kein
Gefangener
ist
entflohen,
und
es
gab
keinen
einzigen
Fluchtversuch.
Europarl v8
The
detainees
were
not
part
of
a
regular
army
when
they
were
taken
prisoner.
Die
Gefangenen
gehörten
keiner
regulären
Armee
an,
als
sie
gefangen
genommen
wurden.
Europarl v8
Most
of
the
nurses
treated
me
as
a
human
instead
of
a
prisoner.
Die
meisten
Krankenschwestern
behandelten
mich
wie
einen
Menschen,
nicht
wie
eine
Gefangene.
GlobalVoices v2018q4
Milagro
Sala
is
the
first
political
prisoner
of
Macri
in
Argentina.
Milagro
Sala
ist
die
erste
politische
Gefangene
von
Macri
in
Argentinien.
GlobalVoices v2018q4
Meanwhile,
the
prisoner
could
be
heard
sobbing.
Während
dem
hörte
man
den
Gefangenen
schluchzen.
Books v1
Milagro
Sala
is
not
a
political
prisoner.
Milagro
Sala
ist
keine
politische
Gefangene.
GlobalVoices v2018q4
I
was
a
prisoner
and
I
needed
to
escape.
Ich
war
ein
Gefangener
und
ich
musste
ausbrechen.
TED2013 v1.1