Translation of "In aspects of" in German
This
represents
a
failure
in
all
aspects
of
the
stated
objectives.
Dies
ist
ein
Versagen
in
allen
Aspekten
der
genannten
Ziele.
Europarl v8
The
East
Timorese
should
play
a
part
in
all
aspects
of
the
reconstruction
and
development
process.
Die
Bewohner
Osttimors
sollten
an
allen
Aspekten
des
Wiederaufbau-
und
Entwicklungsprozesses
mitwirken.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
keenly
interested
in
all
aspects
of
the
situation.
Das
Europäische
Parlament
zeigt
in
jeder
Hinsicht
starkes
Interesse
an
der
Situation.
Europarl v8
That
trend
will
mean
there
will
have
to
be
profound
changes
in
important
aspects
of
public
policies.
Diese
Tendenz
zwingt
zu
tief
greifenden
Veränderungen
wichtiger
Aspekte
der
staatlichen
Politiken.
Europarl v8
It
supports
and
advises
the
Schulpflege
in
all
aspects
of
the
school.
Sie
unterstützt
und
berät
die
Schulpflege
in
allen
Belangen
der
Schule.
Wikipedia v1.0
Biovail
Corporation
was
a
Canadian
pharmaceutical
company,
operating
internationally
in
all
aspects
of
pharmaceutical
products.
Biovail
war
ein
kanadisches
Unternehmen
mit
Firmensitz
in
Mississauga,
Ontario.
Wikipedia v1.0
The
effects
of
integration
are
evident
in
many
aspects
of
market
activity.
Die
Auswirkungen
der
Integration
zeigen
sich
in
vielen
Aspekten
der
Markttätigkeit.
TildeMODEL v2018
Independent
living
means
full
participation
in
all
aspects
of
society.
Eigenständige
Lebensführung
heißt,
an
allen
Aspekten
des
gesellschaftlichen
Lebens
voll
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018
A
database
must
support
security
aspects
in
terms
of
controlling
access
to
the
database.
Eine
Datenbank
muss
Sicherheitsaspekte
in
Bezug
auf
die
Zugangskontrolle
unterstützen.
DGT v2019
In
addition
important
aspects
of
the
voluntary
German
Corporate
Governance
Code
will
be
introduced
by
the
end
of
2010.
Außerdem
werden
wesentliche
Aspekte
des
freiwilligen
Deutschen
Corporate-Governance-Kodex
bis
Ende
2010
eingeführt.
DGT v2019
The
Second
Economic
Committee
is
involved
in
key
aspects
of
North
Korea’s
missile
program.
Der
Zweite
Wirtschaftsausschuss
des
Zentralkomitees
ist
an
Schlüsselaspekten
des
nordkoreanischen
Raketenprogramms
beteiligt.
DGT v2019
More
stakeholder
groups
are
now
interested
in
more
aspects
of
corporate
affairs.
Immer
mehr
Interessengruppen
sind
jetzt
an
mehr
Aspekten
der
Geschäftstätigkeit
der
Unternehmen
interessiert.
TildeMODEL v2018
The
Spanish-based
Repsol
Group
is
engaged
in
all
aspects
of
the
petroleum
and
natural
gas
business.
Die
spanische
Gruppe
Repsol
ist
in
allen
Bereichen
des
Erdöl-
und
Naturgasgeschäftes
tätig.
TildeMODEL v2018
This
means
in
particular
aspects
of
control
and
supervision
of
revenues.
Dies
betrifft
insbesondere
die
Kontrolle
und
Überwachung
der
Einnahmen.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
aspects
of
transnational
and
inter-regional
co-operation
have
also
been
addressed.
In
diesem
Zusammenhang
wurden
auch
Fragen
der
transnationalen
und
interregionalen
Zusammenarbeit
angesprochen.
TildeMODEL v2018
It
is
active
in
a
number
of
traditional
areas
and
in
aspects
of
agriculture.
Sie
ist
in
manchen
traditionellen
Bereichen
tätig,
wie
in
Teilen
der
Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018
I'd
include
you
in
all
aspects
of
the
investigation.
Ich
würde
Sie
über
alle
Aspekte
der
Ermittlung
informieren.
OpenSubtitles v2018
I
would
include
you
in
all
aspects
of
the
investigation.
Ich
würde
Sie
in
alle
Aspekte
mit
einbeziehen.
OpenSubtitles v2018