Translation of "In a ditch" in German

Caroline's body was found 10 days later in a ditch in Leicestershire, around 300 miles from her home.
Ihre Leiche wurde zehn Tage später in einem Graben nahe Leicestershire gefunden.
Wikipedia v1.0

How did you get out here in a smelly ditch in Korea?
Wie kamen Sie hierher, in einen stinkenden Graben in Korea?
OpenSubtitles v2018

I thought we were in a ditch but we were still going!
Ich dachte schon, wir sitzen im Graben.
OpenSubtitles v2018

Any cops outside, any guns go off, you'll find her in a ditch.
Sind draußen Polizisten oder fallen Schüsse, finden Sie sie im Graben.
OpenSubtitles v2018

Now he is lying in a ditch on a Turkish mountain because of you.
Jetzt liegt er in einem Graben auf einem türkischen Berg, wegen Ihnen.
OpenSubtitles v2018

Last I heard, he wound up in a ditch somewhere.
Soviel ich weiß, landete er im Straßengraben.
OpenSubtitles v2018

She's probably bleeding out in a ditch somewhere.
Sie verblutet vermutlich in irgendeinem Graben.
OpenSubtitles v2018

And then let's talk about how they ended up dead in a ditch - with their knees smashed in.
Wie sie tot und mit zertrümmerten Knien in einem Graben gelandet sind.
OpenSubtitles v2018

Hey, he could be takin' me put a bullet in my head, leave me in a ditch.
Hey, vielleicht knallt er mich ab und schmeißt mich in ein Loch.
OpenSubtitles v2018

He could be in a ditch somewhere.
Er könnte irgendwo in einem Graben sein.
OpenSubtitles v2018

He was lying in a ditch just down there.
Er lag da unten in einem Graben.
OpenSubtitles v2018

She could be tossed in a ditch by a john for all I know.
Sie könnte genauso bereits von einem Freier in einen Bach geschmissen worden sein.
OpenSubtitles v2018

Or maybe he's laying in a ditch somewhere, left for dead.
Oder vielleicht liegt er irgendwo tot zurück gelassen im Graben.
OpenSubtitles v2018

What if she's lying in a ditch somewhere?
Was ist, wenn sie in einem Graben liegt?
OpenSubtitles v2018

Stepped in a ditch or something, I don't know.
Bin wohl in einen Graben getreten, keine Ahnung.
OpenSubtitles v2018