Translation of "A ditch" in German
So,
they
simply
dug
a
ditch.
So
hoben
sie
bloß
einfach
einen
Graben
aus.
Wikipedia v1.0
A
ditch
dug
into
the
rock
provides
protection
on
the
fourth
side.
Ein
in
den
Felsuntergrund
gehauener
Graben
schützte
die
vierte
Seite.
Wikipedia v1.0
The
two
sites
were
separated
from
one
another
by
a
broad
neck
ditch.
Die
beiden
Anlagen
waren
nur
durch
einen
breiten
Halsgraben
voneinander
getrennt.
Wikipedia v1.0
Caroline's
body
was
found
10
days
later
in
a
ditch
in
Leicestershire,
around
300
miles
from
her
home.
Ihre
Leiche
wurde
zehn
Tage
später
in
einem
Graben
nahe
Leicestershire
gefunden.
Wikipedia v1.0
A
ditch
just
on
the
outside
of
the
walls
further
enhanced
the
defenses.
Ein
Graben
auf
der
Außenseite
der
Mauer
verstärkte
die
Verteidigung
zusätzlich.
Wikipedia v1.0
He
jumped
over
a
ditch.
Er
ist
über
einen
Graben
gesprungen.
Tatoeba v2021-03-10
But
ISIS
does
have
a
last-ditch
strategy
to
prop
itself
up:
rapid
recruitment.
Aber
ISIS
hat
eine
letzte
Strategie
um
sich
zu
retten:
schnelle
Rekrutierung.
News-Commentary v14
We
dove
into
a
ditch
and
lay
there
for
a
while.
Wir
versteckten
uns
in
einem
Abflusskanal.
Wikipedia v1.0
The
site
is
surrounded
on
three
sides
by
a
double
ditch.
Umgeben
ist
die
Anlage
an
drei
Seiten
mit
einem
doppelten
Graben.
Wikipedia v1.0
It
landed
on
the
Wicked
Witch
In
the
middle
of
a
ditch
Es
setzt
auf
die
Böse
Hexe
sich,
mitten
in
einem
Teich.
OpenSubtitles v2018
How
did
you
get
out
here
in
a
smelly
ditch
in
Korea?
Wie
kamen
Sie
hierher,
in
einen
stinkenden
Graben
in
Korea?
OpenSubtitles v2018
You
must
dig
a
ditch
from
there
to
there.
Ihr
müsst
einen
Graben
von
da
nach
dort
graben.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
were
in
a
ditch
but
we
were
still
going!
Ich
dachte
schon,
wir
sitzen
im
Graben.
OpenSubtitles v2018
Any
cops
outside,
any
guns
go
off,
you'll
find
her
in
a
ditch.
Sind
draußen
Polizisten
oder
fallen
Schüsse,
finden
Sie
sie
im
Graben.
OpenSubtitles v2018