Translation of "Implementation capacity" in German
The
implementation
capacity
of
the
NARD
has
improved
in
2001.
Die
Umsetzungskapazitäten
der
NARD
haben
sich
2001
verbessert.
TildeMODEL v2018
Most
candidate
countries
are
still
lacking
in
areas
such
as
implementation
capacity
and
the
fight
against
corruption.
In
den
meisten
Beitrittsländern
bestehen
noch
Mängel
in
solchen
Bereichen
wie
der
Umsetzungskapazität
und
der
Korruptionsbekämpfung.
Europarl v8
In
addition
measures
will
to
be
taken
to
reinforce
the
implementation
capacity
of
Delegations
at
short
notice.
Darüber
hinaus
werden
Maßnahmen
ergriffen,
um
die
Durchführungskapazitäten
der
Delegationen
kurzfristig
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
commitment
of
€
0.484
million
was
made
with
respect
to
a
measure
to
strengthen
the
implementation
capacity
of
ISPA
implementing
agencies.
Außerdem
wurden
weitere
0,484
Mio.
€
für
eine
Maßnahme
zur
Stärkung
der
Kapazitäten
der
ISPA-Durchführungsstellen
zugewiesen.
TildeMODEL v2018
Efforts
are
needed
to
consolidate
implementation
and
enforcement
capacity.
Anstrengungen
müßten
unternommen
werden,
um
die
Kapazitäten
zur
Übernahme
und
Umsetzung
des
Besitzstandes
zu
konsolidieren.
TildeMODEL v2018
The
implementation
capacity
of
the
Hungarian
authorities
has
been
steadily
declining
over
the
last
four
years.
Die
Umsetzungskapazitäten
der
ungarischen
Behörden
haben
sich
in
den
vergangenen
vier
Jahren
ständig
verringert.
TildeMODEL v2018
Implementation
and
enforcement
capacity
remain
a
source
of
serious
concern,
however,
and
capacity
will
need
to
be
substantially
improved
if
the
acquis
in
this
field
is
to
be
properly
applied.
Kapazitäten
dringend
ausgebaut
werden
müssen,
wenn
das
EG-Recht
in
diesem
Bereich
korrekt
angewandt
werden
soll.
EUbookshop v2
Cooperation
for
EPA
institutional
capacity
building
shall
aim
at
supporting
institutional
structures
for
EPA
implementation
management,
capacity
building
for
trade
negotiations
and
for
trade
policy
in
cooperation
with
the
relevant
institutional
mechanisms
established
under
the
SADC
Treaty
and
SACU
Agreement
or
in
the
respective
SADC
EPA
States.
Ziele
der
Zusammenarbeit
beim
Aufbau
institutioneller
Kapazitäten
für
die
Durchführung
des
WPA
sind
die
Unterstützung
institutioneller
Strukturen
für
die
Steuerung
der
WPA-Durchführung
und
der
Aufbau
von
Kapazitäten
für
Handelsverhandlungen
und
Handelspolitik
in
Zusammenarbeit
mit
den
einschlägigen
institutionellen
Mechanismen
im
Rahmen
des
SADC-Vertrags
und
des
SACU-Übereinkommens
oder
in
den
jeweiligen
SADC-WPA-Staaten.
DGT v2019
What
is
needed,
then,
is
to
ensure
effective
implementation
both
of
the
27
conventions
for
countries
to
benefit
from
the
generalised
system
of
preferences
(GSP),
and
of
the
accompanying
measures
designed
to
improve
implementation
capacity.
Es
ist
jedoch
noch
notwendig,
die
wirksame
Umsetzung
sowohl
der
27
Übereinkommen
für
Länder,
die
vom
Allgemeinen
Präferenzsystem
(APS)
profitieren,
sicherzustellen,
als
auch
der
Begleitmaßnahmen
zur
Verbesserung
der
Durchführungskapazitäten.
Europarl v8
Mr
President,
I
think
that
only
when
we
have
fewer
commissions
and,
instead,
more
competent
implementation
capacity
will
it
be
possible
to
achieve
the
necessary
efficiency.
Herr
Präsident,
ich
meine,
daß
es
nur
mit
weniger
Kommissionen
und
dafür
mehr
kompetenter
Umsetzungskapazität
gelingen
wird,
für
die
notwendige
Effizienz
zu
sorgen.
Europarl v8
Each
country
must
be
judged
on
its
own
merit
and
keep
to
the
criteria,
in
particular
in
relation
to
implementation
and
administrative
capacity.
Jedes
Land
muss
an
seiner
Leistung
gemessen
werden
und
die
Kriterien
erfüllen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Umsetzung
und
die
Leistungsfähigkeit
der
Verwaltung.
Europarl v8