Translation of "Implementation capacity" in German

The implementation capacity of the NARD has improved in 2001.
Die Umsetzungskapazitäten der NARD haben sich 2001 verbessert.
TildeMODEL v2018

Most candidate countries are still lacking in areas such as implementation capacity and the fight against corruption.
In den meisten Beitrittsländern bestehen noch Mängel in solchen Bereichen wie der Umsetzungskapazität und der Korruptionsbekämpfung.
Europarl v8

In addition measures will to be taken to reinforce the implementation capacity of Delegations at short notice.
Darüber hinaus werden Maßnahmen ergriffen, um die Durchführungskapazitäten der Delegationen kurzfristig zu verstärken.
TildeMODEL v2018

In addition, a commitment of € 0.484 million was made with respect to a measure to strengthen the implementation capacity of ISPA implementing agencies.
Außerdem wurden weitere 0,484 Mio. € für eine Maßnahme zur Stärkung der Kapazitäten der ISPA-Durchführungsstellen zugewiesen.
TildeMODEL v2018

Efforts are needed to consolidate implementation and enforcement capacity.
Anstrengungen müßten unternommen werden, um die Kapazitäten zur Übernahme und Umsetzung des Besitzstandes zu konsolidieren.
TildeMODEL v2018

The implementation capacity of the Hungarian authorities has been steadily declining over the last four years.
Die Umsetzungskapazitäten der ungarischen Behörden haben sich in den vergangenen vier Jahren ständig verringert.
TildeMODEL v2018

Implementation and enforcement capacity remain a source of serious concern, however, and capacity will need to be substantially improved if the acquis in this field is to be properly applied.
Kapazitäten dringend ausgebaut werden müssen, wenn das EG-Recht in diesem Bereich korrekt angewandt werden soll.
EUbookshop v2

Cooperation for EPA institutional capacity building shall aim at supporting institutional structures for EPA implementation management, capacity building for trade negotiations and for trade policy in cooperation with the relevant institutional mechanisms established under the SADC Treaty and SACU Agreement or in the respective SADC EPA States.
Ziele der Zusammenarbeit beim Aufbau institutioneller Kapazitäten für die Durchführung des WPA sind die Unterstützung institutioneller Strukturen für die Steuerung der WPA-Durchführung und der Aufbau von Kapazitäten für Handelsverhandlungen und Handelspolitik in Zusammenarbeit mit den einschlägigen institutionellen Mechanismen im Rahmen des SADC-Vertrags und des SACU-Übereinkommens oder in den jeweiligen SADC-WPA-Staaten.
DGT v2019

What is needed, then, is to ensure effective implementation both of the 27 conventions for countries to benefit from the generalised system of preferences (GSP), and of the accompanying measures designed to improve implementation capacity.
Es ist jedoch noch notwendig, die wirksame Umsetzung sowohl der 27 Übereinkommen für Länder, die vom Allgemeinen Präferenzsystem (APS) profitieren, sicherzustellen, als auch der Begleitmaßnahmen zur Verbesserung der Durchführungskapazitäten.
Europarl v8

Mr President, I think that only when we have fewer commissions and, instead, more competent implementation capacity will it be possible to achieve the necessary efficiency.
Herr Präsident, ich meine, daß es nur mit weniger Kommissionen und dafür mehr kompetenter Umsetzungskapazität gelingen wird, für die notwendige Effizienz zu sorgen.
Europarl v8

Each country must be judged on its own merit and keep to the criteria, in particular in relation to implementation and administrative capacity.
Jedes Land muss an seiner Leistung gemessen werden und die Kriterien erfüllen, insbesondere im Hinblick auf die Umsetzung und die Leistungsfähigkeit der Verwaltung.
Europarl v8