Translation of "Are to be implemented" in German

Some major points concerning the Commission's capacity to act are still to be implemented.
Es sind noch wichtige Punkte umzusetzen, die die Handlungsfähigkeit der Kommission betreffen.
Europarl v8

There are plenty of ideas, but how are they to be implemented?
Es gibt genug Ideen, aber wie sollen sie umgesetzt werden.
Europarl v8

What we want you to tell us is how they are to be implemented.
Wir wollen von Ihnen wissen, wie sie umgesetzt werden sollen.
Europarl v8

How are they going to be implemented?
Aber wie wird man sie umsetzen?
Europarl v8

In addition, pilot schemes for reforming the dual training system are to be implemented.
Darüber hinaus werden Modellprojekte zur Reform des dualen Ausbildungssystems durch­geführt.
TildeMODEL v2018

The two directives are due to be implemented by 31 January 2006 at the latest.
Die beiden Richtlinien müssen spätesten zum 31. Januar 2006 umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Cost-effectiveness, transparency and accountability are to be implemented.
Die Grundsätze Kostenwirksamkeit, Transparenz und Rechenschaftspflicht sind zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Most of the measures are yet to be implemented.
Die meisten dieser Maßnahmen müssen noch umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Joint investigative units are still to be fully implemented in most countries.
In den meisten Ländern sind die gemeinsamen Ermittlungsteams noch nicht voll einsatzfähig.
TildeMODEL v2018

However, most of the measures are to be implemented by end-2009.
Jedoch sollen die meisten Maßnahmen bis Ende 2009 eingeleitet werden.
DGT v2019

These activities are to be implemented throughout the duration of Community financing.
Diese Aktivitäten müssen sich über die gesamte Dauer der Gemeinschaftsfinanzierung erstrecken.
TildeMODEL v2018

So far these intentions are yet to be implemented.
Diese Pläne müssen jedoch erst noch in die Tat umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

These changes are to be implemented gradually during 1998 - 2000.
Diese Änderungen sollen schrittweise zwischen 1998 und 2000 in Kraft treten.
TildeMODEL v2018

The price reductions are to be implemented in two stages over three years.
Die Preissenkungen sollen in zwei Stufen über drei Jahre vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

Both these measures are to be implemented through RFMOs where these exist.
Beide Maßnahmen sollen von regionalen Fischereiorganisationen durchgeführt werden, sofern es sie gibt.
TildeMODEL v2018

These measures are starting to be implemented already in the current programmes.
Mit der Umsetzung dieser Maßnahmen wurde bereits in den aktuellen Programmen begonnen.
TildeMODEL v2018

It is true that 100% of the commitment appropriations are expected to be implemented.
Doch die Verpflichtungsermächtigungen sind erwartungsgemäß zu 100 % erschöpft worden.
EUbookshop v2

The requirements of this European legislation are to be implemented by each Member State.
Die Auflagen dieser europäischen Rechtsvorschriften sind von jedem Mitgliedstaat umzusetzen.
EUbookshop v2

As the layers are structured separately, improved design concepts are able to be implemented.
Da man die Schichten getrennt strukturiert, lassen sich verbesserte Designkonzepte realisieren.
WikiMatrix v1