Translation of "Are to be implemented" in German
Some
major
points
concerning
the
Commission's
capacity
to
act
are
still
to
be
implemented.
Es
sind
noch
wichtige
Punkte
umzusetzen,
die
die
Handlungsfähigkeit
der
Kommission
betreffen.
Europarl v8
There
are
plenty
of
ideas,
but
how
are
they
to
be
implemented?
Es
gibt
genug
Ideen,
aber
wie
sollen
sie
umgesetzt
werden.
Europarl v8
What
we
want
you
to
tell
us
is
how
they
are
to
be
implemented.
Wir
wollen
von
Ihnen
wissen,
wie
sie
umgesetzt
werden
sollen.
Europarl v8
How
are
they
going
to
be
implemented?
Aber
wie
wird
man
sie
umsetzen?
Europarl v8
In
addition,
pilot
schemes
for
reforming
the
dual
training
system
are
to
be
implemented.
Darüber
hinaus
werden
Modellprojekte
zur
Reform
des
dualen
Ausbildungssystems
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
The
two
directives
are
due
to
be
implemented
by
31
January
2006
at
the
latest.
Die
beiden
Richtlinien
müssen
spätesten
zum
31.
Januar
2006
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Cost-effectiveness,
transparency
and
accountability
are
to
be
implemented.
Die
Grundsätze
Kostenwirksamkeit,
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
sind
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Most
of
the
measures
are
yet
to
be
implemented.
Die
meisten
dieser
Maßnahmen
müssen
noch
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Joint
investigative
units
are
still
to
be
fully
implemented
in
most
countries.
In
den
meisten
Ländern
sind
die
gemeinsamen
Ermittlungsteams
noch
nicht
voll
einsatzfähig.
TildeMODEL v2018
However,
most
of
the
measures
are
to
be
implemented
by
end-2009.
Jedoch
sollen
die
meisten
Maßnahmen
bis
Ende
2009
eingeleitet
werden.
DGT v2019
These
activities
are
to
be
implemented
throughout
the
duration
of
Community
financing.
Diese
Aktivitäten
müssen
sich
über
die
gesamte
Dauer
der
Gemeinschaftsfinanzierung
erstrecken.
TildeMODEL v2018
So
far
these
intentions
are
yet
to
be
implemented.
Diese
Pläne
müssen
jedoch
erst
noch
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
These
changes
are
to
be
implemented
gradually
during
1998
-
2000.
Diese
Änderungen
sollen
schrittweise
zwischen
1998
und
2000
in
Kraft
treten.
TildeMODEL v2018
The
price
reductions
are
to
be
implemented
in
two
stages
over
three
years.
Die
Preissenkungen
sollen
in
zwei
Stufen
über
drei
Jahre
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Both
these
measures
are
to
be
implemented
through
RFMOs
where
these
exist.
Beide
Maßnahmen
sollen
von
regionalen
Fischereiorganisationen
durchgeführt
werden,
sofern
es
sie
gibt.
TildeMODEL v2018
These
measures
are
starting
to
be
implemented
already
in
the
current
programmes.
Mit
der
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
wurde
bereits
in
den
aktuellen
Programmen
begonnen.
TildeMODEL v2018
It
is
true
that
100%
of
the
commitment
appropriations
are
expected
to
be
implemented.
Doch
die
Verpflichtungsermächtigungen
sind
erwartungsgemäß
zu
100
%
erschöpft
worden.
EUbookshop v2
The
requirements
of
this
European
legislation
are
to
be
implemented
by
each
Member
State.
Die
Auflagen
dieser
europäischen
Rechtsvorschriften
sind
von
jedem
Mitgliedstaat
umzusetzen.
EUbookshop v2
As
the
layers
are
structured
separately,
improved
design
concepts
are
able
to
be
implemented.
Da
man
die
Schichten
getrennt
strukturiert,
lassen
sich
verbesserte
Designkonzepte
realisieren.
WikiMatrix v1