Translation of "Impact on the environment" in German

The European Union transport policy has a major impact on the environment.
Die Verkehrspolitik der Europäischen Union hat großen Einfluß auf die Umwelt.
Europarl v8

There is no solution that makes zero impact on the environment.
Es gibt keine Lösung ohne Folgen für die Umwelt.
Europarl v8

Several speakers have mentioned economic growth and its impact on the environment.
Mehrere Redner haben die Frage des Wirtschaftswachstums und seiner Umweltauswirkungen angesprochen.
Europarl v8

Light bulbs only have a limited impact on the environment.
Glühlampen haben nur begrenzt Auswirkung auf die Umwelt.
Europarl v8

Any road in this area will have a negative impact on the environment.
Jede Straße, die durch dieses Gebiet führt, wird die Umwelt beeinträchtigen.
Europarl v8

After all, most human activities have some impact on the environment.
Schließlich wirken sich die meisten Aktivitäten des Menschen auf die Umwelt aus.
Europarl v8

We don't want to have a lasting impact on the environment.
Wir wollen keine anhaltende Umweltbelastung haben.
TED2020 v1

But this has a huge, huge impact on the environment.
Denn das alles hat große Auswirkungen auf die Umwelt.
TED2013 v1.1

This would exacerbate financial losses and have an unnecessary impact on the environment.
Dies würde die finanziellen Verluste verschärfen und der Umwelt unnötig schaden.
ELRC_3382 v1

All those steps have a direct and negative impact on the environment.
All diese Schritte haben einen direkten negativen Einfluss auf die Umwelt.
TildeMODEL v2018

Any charge differentiation should in principle reflect the magnitude of the impact on the environment.
Bei der Preisstaffelung ist grundsätzlich die Größenordnung der Umweltfolgen zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

The development of infrastructure has a significant impact on the environment.
Der Auf- und Ausbau von Infrastruktur hat erhebliche Umweltfolgen.
TildeMODEL v2018

This means that the banknotes will need to be replaced less frequently, thus lowering costs and reducing the impact on the environment.
Dies senkt die Kosten und mindert die Umweltauswirkungen.
TildeMODEL v2018

However, industrial activities also have a significant impact on the environment.
Allerdings haben sie auch starke Auswirkungen auf die Umwelt.
TildeMODEL v2018

The impact on the marine environment during the construction phase should be minimised.
Die Auswirkungen auf die Meeresumwelt während der Bauphase sollten minimiert werden.
TildeMODEL v2018

The introduction of environmental charges is expected to have a limited impact on the environment.
Die Einführung von Umweltentgelten dürfte begrenzte Auswirkungen auf die Umwelt haben.
TildeMODEL v2018

The ongoing justice reform is expected to have a material impact on the business environment.
Die laufende Justizreform dürfte wesentliche Auswirkungen auf das Unternehmensumfeld haben.
TildeMODEL v2018