Translation of "Impact between" in German
This
also
limits
the
aid's
negative
impact
on
competition
between
Member
States.
Damit
werden
auch
die
nachteiligen
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
zwischen
den
Mitgliedstaaten
begrenzt.
DGT v2019
The
approach
must
reflect
the
impact
of
correlations
between
default
and
migration
events
.
Der
Ansatz
muss
der
Auswirkung
von
Korrelationen
zwischen
Ausfällen
und
Migrationen
Rechnung
tragen
.
ECB v1
These
events
had
a
profound
impact
on
relations
between
Germany
and
its
allies.
Diese
Ereignisse
hatten
weitreichende
Auswirkungen
auf
die
Beziehungen
zwischen
Deutschland
und
seinen
Bündnispartnern.
News-Commentary v14
The
approach
must
reflect
the
impact
of
correlations
between
default
and
migration
events.
Der
Ansatz
muss
der
Auswirkung
von
Korrelationen
zwischen
Ausfällen
und
Migrationen
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
The
approach
shall
reflect
the
impact
of
correlations
between
default
and
migration
events.
Der
Ansatz
muss
der
Auswirkung
von
Korrelationen
zwischen
Ausfällen
und
Migrationen
Rechnung
tragen.
DGT v2019
Moreover,
the
measures
also
have
an
impact
on
trade
between
Member
States.
Außerdem
beeinträchtigen
die
Maßnahmen
auch
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
The
internal
IRC
model
shall
reflect
the
impact
of
correlations
between
default
and
migration
events.
Das
interne
IRC-Modell
muss
die
Auswirkung
von
Korrelationen
zwischen
Ausfall-
und
Migrationsereignissen
darstellen.
DGT v2019
The
measure
therefore
has
an
impact
on
trade
between
Member
States.
Die
Maßnahme
beeinflusst
somit
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
The
implant
is
then
inserted
by
impact
between
the
vertebrae.
Das
Implantat
wird
dann
mit
Schlagstößen
zwischen
die
Wirbelkörper
eingeführt.
EuroPat v2
The
impact
angle
between
the
filaments
11
and
the
deposit
belt
8
is
indicated
in
FIG.
Der
Auftreffwinkel
zwischen
den
Fasern
11
und
dem
Ablageband
8
ist
in
Fig.
EuroPat v2
What
is
the
difference
between
impact
investing
and
sustainable
investing?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
Impact
Investing
und
nachhaltigem
Anlegen?
ParaCrawl v7.1
This
must
have
a
serious
impact
on
relations
between
Israel
and
the
Palestinian
Authority.
Das
muss
ernsthafte
Auswirkungen
auf
die
Beziehungen
zwischen
Israel
und
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde
haben.
Europarl v8
The
speed
on
impact
shall
be
between
48,3
km/h
(30
mph)
and
53,1
km/h
(33
mph).
Die
Geschwindigkeit
beim
Aufprall
muss
zwischen
48,3
km/h
und
53,1
km/h
liegen.
DGT v2019
The
total
velocity
change
of
the
trolley
simulating
the
impact
shall
be
between
30
and
32
km/h.
Die
Geschwindigkeitsabnahme
des
Prüfschlittens
muss
zwischen
30
km/h
und
32
km/h
liegen.
DGT v2019
The
speed
on
impact
shall
be
between
48,3
km/h
and
53,1
km/h.
Die
Geschwindigkeit
beim
Aufprall
muss
zwischen
48,3
km/h
und
53,1
km/h
liegen.
DGT v2019
Please
indicate
whether
the
aid
is
likely
to
have
impact
on
competition
between
undertakings
in
any
product
market.
Könnte
sich
die
Beihilfe
auf
den
Wettbewerb
zwischen
Unternehmen
auf
den
betroffenen
Produktmärkten
auswirken?
DGT v2019
The
impact
of
diversification
between,
on
the
one
hand,
default
and
migration
events
and,
on
the
other
hand,
other
risk
factors
shall
not
be
reflected.
Die
Auswirkung
einer
Diversifizierung
zwischen
Ausfall-
und
Migrationsereignissen
einerseits
und
anderen
Risikofaktoren
andererseits
wird
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019