Translation of "Impact between" in German

This also limits the aid's negative impact on competition between Member States.
Damit werden auch die nachteiligen Auswirkungen auf den Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten begrenzt.
DGT v2019

The approach must reflect the impact of correlations between default and migration events .
Der Ansatz muss der Auswirkung von Korrelationen zwischen Ausfällen und Migrationen Rechnung tragen .
ECB v1

These events had a profound impact on relations between Germany and its allies.
Diese Ereignisse hatten weitreichende Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen Deutschland und seinen Bündnispartnern.
News-Commentary v14

The approach must reflect the impact of correlations between default and migration events.
Der Ansatz muss der Auswirkung von Korrelationen zwischen Ausfällen und Migrationen Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

The approach shall reflect the impact of correlations between default and migration events.
Der Ansatz muss der Auswirkung von Korrelationen zwischen Ausfällen und Migrationen Rechnung tragen.
DGT v2019

Moreover, the measures also have an impact on trade between Member States.
Außerdem beeinträchtigen die Maßnahmen auch den Handel zwischen Mitgliedstaaten.
DGT v2019

The internal IRC model shall reflect the impact of correlations between default and migration events.
Das interne IRC-Modell muss die Auswirkung von Korrelationen zwischen Ausfall- und Migrationsereignissen darstellen.
DGT v2019

The measure therefore has an impact on trade between Member States.
Die Maßnahme beeinflusst somit den Handel zwischen den Mitgliedstaaten.
DGT v2019

The implant is then inserted by impact between the vertebrae.
Das Implantat wird dann mit Schlagstößen zwischen die Wirbelkörper eingeführt.
EuroPat v2

The impact angle between the filaments 11 and the deposit belt 8 is indicated in FIG.
Der Auftreffwinkel zwischen den Fasern 11 und dem Ablageband 8 ist in Fig.
EuroPat v2

What is the difference between impact investing and sustainable investing?
Was ist der Unterschied zwischen Impact Investing und nachhaltigem Anlegen?
ParaCrawl v7.1

This must have a serious impact on relations between Israel and the Palestinian Authority.
Das muss ernsthafte Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde haben.
Europarl v8

The speed on impact shall be between 48,3 km/h (30 mph) and 53,1 km/h (33 mph).
Die Geschwindigkeit beim Aufprall muss zwischen 48,3 km/h und 53,1 km/h liegen.
DGT v2019

The total velocity change of the trolley simulating the impact shall be between 30 and 32 km/h.
Die Geschwindigkeitsabnahme des Prüfschlittens muss zwischen 30 km/h und 32 km/h liegen.
DGT v2019

The speed on impact shall be between 48,3 km/h and 53,1 km/h.
Die Geschwindigkeit beim Aufprall muss zwischen 48,3 km/h und 53,1 km/h liegen.
DGT v2019

Please indicate whether the aid is likely to have impact on competition between undertakings in any product market.
Könnte sich die Beihilfe auf den Wettbewerb zwischen Unternehmen auf den betroffenen Produktmärkten auswirken?
DGT v2019

The impact of diversification between, on the one hand, default and migration events and, on the other hand, other risk factors shall not be reflected.
Die Auswirkung einer Diversifizierung zwischen Ausfall- und Migrationsereignissen einerseits und anderen Risikofaktoren andererseits wird nicht berücksichtigt.
DGT v2019