Translation of "Immigration regulations" in German

Please find out about the visa and immigration regulations for your country in good time.
Bitte informiere dich rechtzeitig über die Einreisebestimmungen deines Landes nach Deutschland.
ParaCrawl v7.1

We offer comprehensive advisory services on Nigerian immigration laws and regulations.
Wir bieten umfassende Beratung auf Nigerian Einwanderungsgesetze und Verordnungen.
ParaCrawl v7.1

According to Hong Kong immigration regulations, Canadian citizens can stay in Hong Kong for 90 days without obtaining a visa.
Hongkongs Einwanderungsvorschriften zufolge können kanadische Bürger ohne Visum 90 Tage in Hongkong bleiben.
ParaCrawl v7.1

Do not forget to check the immigration regulations imposed by the Dutch authorities.
Vergessen Sie nicht, die Einwanderungsbestimmungen von den niederländischen Behörden verhängten überprüfen.
ParaCrawl v7.1

This is the first decline in 12 years due to tightened immigration regulations.
Dies ist Aufgrund der verschärften Einwanderungsbestimmungen der erste Rückgang seit 12 Jahren.
ParaCrawl v7.1

Following the Merde case, the Japanese government to toughen immigration regulations.
Vor dem Hintergrund der Merde-Affäre hat sich die Regierung entschlossen, die Einreisebestimmungen strenger zu regeln.
OpenSubtitles v2018

In addition to their application to the University, interested applicants from abroad should pay attention in good time to immigration regulations.
Ausländische Interessierte sollten - neben der Bewerbung an die Hochschule rechtzeitig die weiteren Einreisebestimmungen beachten.
ParaCrawl v7.1

They shall be exempt from passport and visa regulations, immigration inspections and customs control on entering, leaving or within the Host State’s territory.
Sie unterliegen bei der Einreise in das Hoheitsgebiet des Aufnahmestaates, bei der Ausreise aus diesem Gebiet und innerhalb dieses Gebiets, keinen Pass- und Visumbestimmungen und keinen Einwanderungs- und Zollkontrollen.
DGT v2019

Therefore, in our opinion, the individual Member States must continue to have the power to adjust their immigration laws according to the situation, and thus respond to the situation with different immigration regulations.
Deshalb müssen es unserer Meinung nach die einzelnen Mitgliedstaaten weiterhin in der Hand haben, ihre Einwanderungsgesetze der jeweiligen Situation anzupassen, also mit unterschiedlichen Einwanderungsregelungen darauf zu reagieren.
Europarl v8

He clearly stated that, when it entered into force, it would pave the way for cooperation with the border security agency (Frontex) and for numerous immigration regulations, such as within the framework of readmission agreements and border security with Afghanistan.
Er erklärte eindeutig, dass nach dessen Inkrafttreten der Weg für die Zusammenarbeit mit der Grenzschutzagentur FRONTEX sowie für vielfältige migrationspolitische Regelungen, etwa im Rahmen von Rücknahmeabkommen und der Grenzsicherung zu Afghanistan, geebnet sei.
Europarl v8

Under the Immigration Act and Regulations, a work permit must be obtained prior to entry into The Bahamas by foreign nationals intending to take up employment.
Ausländische Staatsangehörige, die eine Erwerbstätigkeit ausüben wollen, müssen nach dem Einwanderungsgesetz und den zugehörigen Vorschriften (Immigration Act and Regulations) vor ihrer Einreise in die Bahamas eine Arbeitserlaubnis einholen.
DGT v2019

Except for passport control on entry into and departure from the territory of Niger, EUCAP personnel with proof of membership of the mission shall be exempt from immigration regulations within the territory of Niger.
Mit Ausnahme der Passkontrollen bei der Einreise in das Hoheitsgebiet der Republik Niger sowie beim Verlassen ihres Hoheitsgebiets unterliegen die Mitglieder des EUCAP-Personals, die einen Nachweis über ihre Zugehörigkeit zur Mission bei sich führen, im Hoheitsgebiet der Republik Niger nicht den Einwanderungsvorschriften.
DGT v2019

Except for passport control on entry into and departure from the territory of the Host Party, EUJUST THEMIS personnel, with diplomatic cards, shall be exempt from passport, visa and immigration regulations and any form of immigration inspection.
Mit Ausnahme von Passkontrollen bei der Einreise in das Hoheitsgebiet der Aufnahmepartei sowie beim Verlassen dieses Hoheitsgebiets unterliegt das Personal der EUJUST THEMIS, das einen Diplomatenausweis besitzt, keinen Pass-, Visums- oder Einwanderungsregelungen und keinen Einwanderungskontrollen.
DGT v2019

They shall be exempt from passport and visa regulations, immigration inspections and customs control thereafter on entering, leaving or within the Host State's territory.
Später unterliegen sie bei der Einreise in das Hoheitsgebiet des Aufnahmestaates, bei der Ausreise aus diesem Gebiet und innerhalb dieses Gebiets keinen Pass- und Visumbestimmungen sowie keinen Einwanderungs- und Zollkontrollen.
JRC-Acquis v3.0

Except for passport control on entry into and departure from the territory of the Host Party, EUPOL Kinshasa personnel, with proof of membership of the Mission, shall be exempt from passport, visa and immigration regulations and any form of immigration inspection.
Mit Ausnahme von Passkontrollen bei der Einreise in das Hoheitsgebiet der Aufnahmepartei sowie beim Verlassen dieses Hoheitsgebiets unterliegt das Personal der EUPOL Kinshasa, das seine Zugehörigkeit zu der Mission nachweisen kann, keinen Pass-, Visums- oder Einwanderungsvorschriften und keinen Einwanderungskontrollen.
JRC-Acquis v3.0

The EC is also carrying out a review of immigration regulations with a view to making it more effective in attracting talent to the EU.
Darüber hinaus überprüft die Europäische Kommission die Einwanderungsbestimmungen im Hinblick auf eine Steigerung ihrer Effizienz bei der Gewinnung von Talenten für die EU.
TildeMODEL v2018

They shall be exempt from visa regulations, immigration inspections and customs control on entering, leaving or within the Host State’s territory.
Es unterliegt bei der Einreise in das Hoheitsgebiet des Aufnahmestaats, bei der Ausreise aus diesem Gebiet und innerhalb dieses Gebiets keinen Visumbestimmungen und keinen Einwanderungs- und Zollkontrollen.
DGT v2019

The Court was asked to give a ruling on the right of an individual before a national court to claim the benefit of Article 3 (1) of Directive No 64/221 coordinating provisions concerning immigration regulations.
Der Gerichtshof hatte darüber zu befinden, ob ein einzelner vor dem innerstaatlichen Richter Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 64/221 zur Koordinierung der ausländerpolizeilichen Be stimmungen für sich in Anspruch nehmen kann.
EUbookshop v2

This judgment was followed by several others dealing with the same subject: the direct effect of provisions in Directive No 64/221 on immigration regulations.
Diesem Urteil folgten mehrere weitere Urteile zum gleichen Thema der unmittelbaren Wirkung von Bestimmungen der Richtlinie 64/221 (Koordinierung der ausländerpolizeilichen Bestimmungen).
EUbookshop v2

The basis of the Immigration EEA Regulations 2006 is Directive 2004/38/EC.
Gesetzliche Grundlage ist der Immigration (European Economic Area) Regulations 2006, die nationale Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG.
WikiMatrix v1