Translation of "Immigration regulations" in German
Please
find
out
about
the
visa
and
immigration
regulations
for
your
country
in
good
time.
Bitte
informiere
dich
rechtzeitig
über
die
Einreisebestimmungen
deines
Landes
nach
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
We
offer
comprehensive
advisory
services
on
Nigerian
immigration
laws
and
regulations.
Wir
bieten
umfassende
Beratung
auf
Nigerian
Einwanderungsgesetze
und
Verordnungen.
ParaCrawl v7.1
According
to
Hong
Kong
immigration
regulations,
Canadian
citizens
can
stay
in
Hong
Kong
for
90
days
without
obtaining
a
visa.
Hongkongs
Einwanderungsvorschriften
zufolge
können
kanadische
Bürger
ohne
Visum
90
Tage
in
Hongkong
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Do
not
forget
to
check
the
immigration
regulations
imposed
by
the
Dutch
authorities.
Vergessen
Sie
nicht,
die
Einwanderungsbestimmungen
von
den
niederländischen
Behörden
verhängten
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
first
decline
in
12
years
due
to
tightened
immigration
regulations.
Dies
ist
Aufgrund
der
verschärften
Einwanderungsbestimmungen
der
erste
Rückgang
seit
12
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Following
the
Merde
case,
the
Japanese
government
to
toughen
immigration
regulations.
Vor
dem
Hintergrund
der
Merde-Affäre
hat
sich
die
Regierung
entschlossen,
die
Einreisebestimmungen
strenger
zu
regeln.
OpenSubtitles v2018
In
addition
to
their
application
to
the
University,
interested
applicants
from
abroad
should
pay
attention
in
good
time
to
immigration
regulations.
Ausländische
Interessierte
sollten
-
neben
der
Bewerbung
an
die
Hochschule
rechtzeitig
die
weiteren
Einreisebestimmungen
beachten.
ParaCrawl v7.1
They
shall
be
exempt
from
passport
and
visa
regulations,
immigration
inspections
and
customs
control
on
entering,
leaving
or
within
the
Host
State’s
territory.
Sie
unterliegen
bei
der
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
des
Aufnahmestaates,
bei
der
Ausreise
aus
diesem
Gebiet
und
innerhalb
dieses
Gebiets,
keinen
Pass-
und
Visumbestimmungen
und
keinen
Einwanderungs-
und
Zollkontrollen.
DGT v2019
Therefore,
in
our
opinion,
the
individual
Member
States
must
continue
to
have
the
power
to
adjust
their
immigration
laws
according
to
the
situation,
and
thus
respond
to
the
situation
with
different
immigration
regulations.
Deshalb
müssen
es
unserer
Meinung
nach
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
weiterhin
in
der
Hand
haben,
ihre
Einwanderungsgesetze
der
jeweiligen
Situation
anzupassen,
also
mit
unterschiedlichen
Einwanderungsregelungen
darauf
zu
reagieren.
Europarl v8
He
clearly
stated
that,
when
it
entered
into
force,
it
would
pave
the
way
for
cooperation
with
the
border
security
agency
(Frontex)
and
for
numerous
immigration
regulations,
such
as
within
the
framework
of
readmission
agreements
and
border
security
with
Afghanistan.
Er
erklärte
eindeutig,
dass
nach
dessen
Inkrafttreten
der
Weg
für
die
Zusammenarbeit
mit
der
Grenzschutzagentur
FRONTEX
sowie
für
vielfältige
migrationspolitische
Regelungen,
etwa
im
Rahmen
von
Rücknahmeabkommen
und
der
Grenzsicherung
zu
Afghanistan,
geebnet
sei.
Europarl v8
Under
the
Immigration
Act
and
Regulations,
a
work
permit
must
be
obtained
prior
to
entry
into
The
Bahamas
by
foreign
nationals
intending
to
take
up
employment.
Ausländische
Staatsangehörige,
die
eine
Erwerbstätigkeit
ausüben
wollen,
müssen
nach
dem
Einwanderungsgesetz
und
den
zugehörigen
Vorschriften
(Immigration
Act
and
Regulations)
vor
ihrer
Einreise
in
die
Bahamas
eine
Arbeitserlaubnis
einholen.
DGT v2019
Except
for
passport
control
on
entry
into
and
departure
from
the
territory
of
Niger,
EUCAP
personnel
with
proof
of
membership
of
the
mission
shall
be
exempt
from
immigration
regulations
within
the
territory
of
Niger.
Mit
Ausnahme
der
Passkontrollen
bei
der
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Republik
Niger
sowie
beim
Verlassen
ihres
Hoheitsgebiets
unterliegen
die
Mitglieder
des
EUCAP-Personals,
die
einen
Nachweis
über
ihre
Zugehörigkeit
zur
Mission
bei
sich
führen,
im
Hoheitsgebiet
der
Republik
Niger
nicht
den
Einwanderungsvorschriften.
DGT v2019
Except
for
passport
control
on
entry
into
and
departure
from
the
territory
of
the
Host
Party,
EUJUST
THEMIS
personnel,
with
diplomatic
cards,
shall
be
exempt
from
passport,
visa
and
immigration
regulations
and
any
form
of
immigration
inspection.
Mit
Ausnahme
von
Passkontrollen
bei
der
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Aufnahmepartei
sowie
beim
Verlassen
dieses
Hoheitsgebiets
unterliegt
das
Personal
der
EUJUST
THEMIS,
das
einen
Diplomatenausweis
besitzt,
keinen
Pass-,
Visums-
oder
Einwanderungsregelungen
und
keinen
Einwanderungskontrollen.
DGT v2019
They
shall
be
exempt
from
passport
and
visa
regulations,
immigration
inspections
and
customs
control
thereafter
on
entering,
leaving
or
within
the
Host
State's
territory.
Später
unterliegen
sie
bei
der
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
des
Aufnahmestaates,
bei
der
Ausreise
aus
diesem
Gebiet
und
innerhalb
dieses
Gebiets
keinen
Pass-
und
Visumbestimmungen
sowie
keinen
Einwanderungs-
und
Zollkontrollen.
JRC-Acquis v3.0
Except
for
passport
control
on
entry
into
and
departure
from
the
territory
of
the
Host
Party,
EUPOL
Kinshasa
personnel,
with
proof
of
membership
of
the
Mission,
shall
be
exempt
from
passport,
visa
and
immigration
regulations
and
any
form
of
immigration
inspection.
Mit
Ausnahme
von
Passkontrollen
bei
der
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Aufnahmepartei
sowie
beim
Verlassen
dieses
Hoheitsgebiets
unterliegt
das
Personal
der
EUPOL
Kinshasa,
das
seine
Zugehörigkeit
zu
der
Mission
nachweisen
kann,
keinen
Pass-,
Visums-
oder
Einwanderungsvorschriften
und
keinen
Einwanderungskontrollen.
JRC-Acquis v3.0
The
EC
is
also
carrying
out
a
review
of
immigration
regulations
with
a
view
to
making
it
more
effective
in
attracting
talent
to
the
EU.
Darüber
hinaus
überprüft
die
Europäische
Kommission
die
Einwanderungsbestimmungen
im
Hinblick
auf
eine
Steigerung
ihrer
Effizienz
bei
der
Gewinnung
von
Talenten
für
die
EU.
TildeMODEL v2018
They
shall
be
exempt
from
visa
regulations,
immigration
inspections
and
customs
control
on
entering,
leaving
or
within
the
Host
State’s
territory.
Es
unterliegt
bei
der
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
des
Aufnahmestaats,
bei
der
Ausreise
aus
diesem
Gebiet
und
innerhalb
dieses
Gebiets
keinen
Visumbestimmungen
und
keinen
Einwanderungs-
und
Zollkontrollen.
DGT v2019
The
Court
was
asked
to
give
a
ruling
on
the
right
of
an
individual
before
a
national
court
to
claim
the
benefit
of
Article
3
(1)
of
Directive
No
64/221
coordinating
provisions
concerning
immigration
regulations.
Der
Gerichtshof
hatte
darüber
zu
befinden,
ob
ein
einzelner
vor
dem
innerstaatlichen
Richter
Artikel
3
Absatz
1
der
Richtlinie
64/221
zur
Koordinierung
der
ausländerpolizeilichen
Be
stimmungen
für
sich
in
Anspruch
nehmen
kann.
EUbookshop v2
This
judgment
was
followed
by
several
others
dealing
with
the
same
subject:
the
direct
effect
of
provisions
in
Directive
No
64/221
on
immigration
regulations.
Diesem
Urteil
folgten
mehrere
weitere
Urteile
zum
gleichen
Thema
der
unmittelbaren
Wirkung
von
Bestimmungen
der
Richtlinie
64/221
(Koordinierung
der
ausländerpolizeilichen
Bestimmungen).
EUbookshop v2
The
basis
of
the
Immigration
EEA
Regulations
2006
is
Directive
2004/38/EC.
Gesetzliche
Grundlage
ist
der
Immigration
(European
Economic
Area)
Regulations
2006,
die
nationale
Umsetzung
der
Richtlinie
2004/38/EG.
WikiMatrix v1