Translation of "Immersion probe" in German
The
same
happens
on
immersion
of
the
probe
in
a
constantly
thoroughly
mixed
receptacle.
Dasselbe
geschieht
beim
Eintauchen
der
Sonde
in
ein
ständig
durchmischtes
Behältnis.
EuroPat v2
Here
as
well,
an
immersion
probe
is
of
advantage
for
the
filling
process.
Auch
hier
ist
eine
Tauchsonde
zum
Abfüllen
von
Vorteil.
EuroPat v2
Preferably
the
immersion
probe
is
held
by
a
positioning
rod
in
the
water
or
clarifying
tank.
Vorzugsweise
ist
die
Tauchsonde
über
einen
Positionierstab
in
dem
Wasser-
oder
Klärbecken
gehalten.
EuroPat v2
One
of
the
uses
of
the
immersion
probe
is
in
the
measurement
of
emulsion
paints.
Die
Tauchsonde
wird
in
einer
Anwendung
zur
Messung
von
Dispersionsfarben
verwendet.
ParaCrawl v7.1
This
makes
this
arrangement
also
especially
suited
for
use
as
an
immersion
probe.
Diese
Anordnung
eignet
sich
daher
besonders
zur
Verwendung
als
Tauchsonde.
EuroPat v2
A
sample
chamber
arranged
in
the
immersion
probe
5
was
filled
while
in
the
molten
steel
3
.
Eine
in
der
Eintauchsonde
5
angeordnete
Probenkammer
wurde
in
der
Stahlschmelze
3
gefüllt.
EuroPat v2
The
immersion
probe
5
is
fixed
to
the
sublance
4
by
means
of
the
lance
holder.
Die
Eintauchsonde
5
ist
mittels
des
Lanzenhaltes
an
der
Sublanze
4
befestigt.
EuroPat v2
Next
to
this
lance
a
sublance
4
with
an
immersion
probe
5
is
arranged.
Daneben
ist
eine
Sublanze
4
mit
einer
Eintauchsonde
5
angeordnet.
EuroPat v2
Said
immersion
probe
10
serves
for
quantitative
determination
of
three
different
analytes
in
waste
water.
Die
Tauchsonde
10
dient
der
quantitativen
Bestimmung
von
drei
verschiedenen
Analyten
in
Abwasser.
EuroPat v2
The
measuring
slit
in
this
immersion
probe
is
placed
vertically
in
an
all-quartz
measuring
head.
Der
Messspalt
ist
bei
dieser
Tauchsonde
senkrecht
in
einem
Ganz-Quarz-Messkopf
angeordnet.
ParaCrawl v7.1
This
immersion
probe
has
been
specially
developed
for
use
in
a
hydrochloric
acid
process
environment.
Diese
Tauchsonde
wurde
speziell
für
den
Einsatz
in
einer
Prozessumgebung
mit
Salzsäure
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
optical
immersion
probe
is
then
laid
on
the
pre-folded
inlay
and
automatically
positioned.
Die
optische
Tauchsonde
wird
anschließend
auf
die
vorgefaltete
Einlage
gelegt
und
automatisch
fixiert.
ParaCrawl v7.1
For
large
series
the
filling
is
done
at
a
filling
station
with
an
immersion
probe
and
pre-proportioned
amounts
of
liquid.
Für
grössere
Serien
erfolgt
das
Abfüllen
an
einer
Abfüllstation
mit
Tauchsonde
und
vorportionierten
Flüssigkeitsmengen.
EuroPat v2
The
immersion
measuring
probe
has
a
carrier
tube
1,
which
can
be
formed
from
cardboard,
for
example.
Die
Eintauch-Meßsonde
weist
ein
Trägerrohr
1
auf,
das
beispielsweise
aus
Pappe
gebildet
sein
kann.
EuroPat v2
In
operation,
the
immersion
measuring
probe
is
released
from
a
magazine,
for
example
a
stacked
magazine.
Im
Betrieb
wird
die
Eintauch-Meßsonde
aus
einem
Magazin,
beispielsweise
einem
Stapelmagazin
heraus
freigegeben.
EuroPat v2
The
measured
value
recorder,
type
25
(immersion
probe),
was
fixed
to
a
support.
Der
Meßwertaufnehmer,
Typ
25
(Tauchsonde),
wurde
an
einem
Stativ
befestigt.
EuroPat v2
This
is
the
case
during
immersion
of
the
probe
into
a
liquid
which
is
somewhat
well-conductive.
Dies
ist
beim
Eintauchen
des
Fühlers
in
eine
einigermassen
gut
leitende
Flüssigkeit
der
Fall.
EuroPat v2
The
sample
chamber
is
removed
from
the
discarded
immersion
probe
5,
and
the
sample
can
be
analyzed.
Die
Probenkammer
wird
der
abgeworfenen
Eintauchsonde
5
entnommen
und
die
Probe
kann
ausgewertet
werden.
EuroPat v2
Different
insertion
depths
of
the
sublance
into
the
carrier
tube
of
the
immersion
probe
are
likewise
compensated
in
this
manner.
Unterschiedliche
Einstecktiefen
der
Sublanze
in
das
Trägerrohr
der
Eintauchsonde
werden
auf
diese
Weise
ebenfalls
ausgeglichen.
EuroPat v2
A
secure,
mechanical
holding
of
the
immersion
probe
5
is
possible
as
well
in
practically
every
conceivable
case.
Ebenso
ist
eine
sichere
mechanische
Halterung
der
Eintauchsonde
5
in
jedem
praktisch
denkbaren
Fall
möglich.
EuroPat v2