Translation of "Immersion probe" in German

The same happens on immersion of the probe in a constantly thoroughly mixed receptacle.
Dasselbe geschieht beim Eintauchen der Sonde in ein ständig durchmischtes Behältnis.
EuroPat v2

Here as well, an immersion probe is of advantage for the filling process.
Auch hier ist eine Tauchsonde zum Abfüllen von Vorteil.
EuroPat v2

Preferably the immersion probe is held by a positioning rod in the water or clarifying tank.
Vorzugsweise ist die Tauchsonde über einen Positionierstab in dem Wasser- oder Klärbecken gehalten.
EuroPat v2

One of the uses of the immersion probe is in the measurement of emulsion paints.
Die Tauchsonde wird in einer Anwendung zur Messung von Dispersionsfarben verwendet.
ParaCrawl v7.1

This makes this arrangement also especially suited for use as an immersion probe.
Diese Anordnung eignet sich daher besonders zur Verwendung als Tauchsonde.
EuroPat v2

A sample chamber arranged in the immersion probe 5 was filled while in the molten steel 3 .
Eine in der Eintauchsonde 5 angeordnete Probenkammer wurde in der Stahlschmelze 3 gefüllt.
EuroPat v2

The immersion probe 5 is fixed to the sublance 4 by means of the lance holder.
Die Eintauchsonde 5 ist mittels des Lanzenhaltes an der Sublanze 4 befestigt.
EuroPat v2

Next to this lance a sublance 4 with an immersion probe 5 is arranged.
Daneben ist eine Sublanze 4 mit einer Eintauchsonde 5 angeordnet.
EuroPat v2

Said immersion probe 10 serves for quantitative determination of three different analytes in waste water.
Die Tauchsonde 10 dient der quantitativen Bestimmung von drei verschiedenen Analyten in Abwasser.
EuroPat v2

The measuring slit in this immersion probe is placed vertically in an all-quartz measuring head.
Der Messspalt ist bei dieser Tauchsonde senkrecht in einem Ganz-Quarz-Messkopf angeordnet.
ParaCrawl v7.1

This immersion probe has been specially developed for use in a hydrochloric acid process environment.
Diese Tauchsonde wurde speziell für den Einsatz in einer Prozessumgebung mit Salzsäure entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The optical immersion probe is then laid on the pre-folded inlay and automatically positioned.
Die optische Tauchsonde wird anschließend auf die vorgefaltete Einlage gelegt und automatisch fixiert.
ParaCrawl v7.1

For large series the filling is done at a filling station with an immersion probe and pre-proportioned amounts of liquid.
Für grössere Serien erfolgt das Abfüllen an einer Abfüllstation mit Tauchsonde und vorportionierten Flüssigkeitsmengen.
EuroPat v2

The immersion measuring probe has a carrier tube 1, which can be formed from cardboard, for example.
Die Eintauch-Meßsonde weist ein Trägerrohr 1 auf, das beispielsweise aus Pappe gebildet sein kann.
EuroPat v2

In operation, the immersion measuring probe is released from a magazine, for example a stacked magazine.
Im Betrieb wird die Eintauch-Meßsonde aus einem Magazin, beispielsweise einem Stapelmagazin heraus freigegeben.
EuroPat v2

The measured value recorder, type 25 (immersion probe), was fixed to a support.
Der Meßwertaufnehmer, Typ 25 (Tauchsonde), wurde an einem Stativ befestigt.
EuroPat v2

This is the case during immersion of the probe into a liquid which is somewhat well-conductive.
Dies ist beim Eintauchen des Fühlers in eine einigermassen gut leitende Flüssigkeit der Fall.
EuroPat v2

The sample chamber is removed from the discarded immersion probe 5, and the sample can be analyzed.
Die Probenkammer wird der abgeworfenen Eintauchsonde 5 entnommen und die Probe kann ausgewertet werden.
EuroPat v2

Different insertion depths of the sublance into the carrier tube of the immersion probe are likewise compensated in this manner.
Unterschiedliche Einstecktiefen der Sublanze in das Trägerrohr der Eintauchsonde werden auf diese Weise ebenfalls ausgeglichen.
EuroPat v2

A secure, mechanical holding of the immersion probe 5 is possible as well in practically every conceivable case.
Ebenso ist eine sichere mechanische Halterung der Eintauchsonde 5 in jedem praktisch denkbaren Fall möglich.
EuroPat v2