Translation of "If it happens" in German

If this happens, it will be partly down to my efforts.
Wenn diese Realität wird, so ist das zum Teil auch mein Verdienst.
Europarl v8

If that happens, it is the consumers who will be the losers in the end.
Sollte es so kommen, dann sind am Ende die Verbraucher die Dummen.
Europarl v8

If it happens, how bad do you think it will be?
Wenn es geschieht, wie schlimm denken Sie, wird es sein?
TED2013 v1.1

Let's see if it happens.
Lass uns abwarten, ob es passiert.
Tatoeba v2021-03-10

You should tell your doctor immediately if it happens.
Sie müssen sofort Ihren Arzt benachrichtigen, wenn Sie dies feststellen.
ELRC_2682 v1

If it happens again, we want to be ready.
Wenn das wieder passiert, wollen wir vorbereitet sein.
Tatoeba v2021-03-10

If it happens again and I see who's doing it, I'll kill him.
Wenn es nochmals passiert und ich ihn sehe, bringe ich ihn um.
OpenSubtitles v2018

But if it happens, you got some big decisions to make.
Wenn es doch zutrifft, müssen Sie Entscheidungen treffen.
OpenSubtitles v2018

If anything happens, it´ll be paid for.
Wenn was passiert... wird jemand dafür bezahlen müssen.
OpenSubtitles v2018

If it happens again, just call me.
Rufen Sie mich, wenn es wieder passiert.
OpenSubtitles v2018

Because if and when it happens, they'll sue for peace.
Aber wenn das passiert, werden sie um Frieden nachsuchen.
OpenSubtitles v2018

Dundee, if it happens again, I'm gonna charge him.
Dundee, wenn das noch mal vorkommt, erhebe ich Anklage.
OpenSubtitles v2018

If it happens it happens, and I hope it does.
Wenn das passiert, dann passiert es, und zwar hoffentlich.
OpenSubtitles v2018

If it happens again, I'll have to order an inventory.
Sollte sich dieser Vorfall wiederholen, werde ich eine Inventurliste einführen.
OpenSubtitles v2018

If it happens to you again, go ahead and go with it.
Also, wenn dir das noch einmal passiert, lass es einfach geschehen.
OpenSubtitles v2018

If it happens again you're out of business.
Wenn das nochmal passiert, suchen wir jemand anderen.
OpenSubtitles v2018

If it happens, it will happen quickly and you must be prepared.
Wenn es passiert, passiert es schnell und man muss vorbereitet sein.
OpenSubtitles v2018

If it happens again, there'll be no absolution.
Wenn das noch einmal passiert, gibt es keine Absolution.
OpenSubtitles v2018

What if it happens again?
Was, wenn es nochmal passiert?
OpenSubtitles v2018

If that happens, it really will be your problem.
Wenn das geschieht, wird es wirklich Ihr Problem sein.
OpenSubtitles v2018

It's another if it happens in his bedroom.
Es ist eine andere, wenn es in seinem Schlafzimmer geschieht.
OpenSubtitles v2018