Translation of "What could have happened" in German

I don't want to think about what could have happened.
Ich will gar nicht daran denken, was alles hätte geschehen können.
Tatoeba v2021-03-10

They see what happened, not what could have happened.
Sie sehen, was passiert ist – nicht, was hätte passieren können .
News-Commentary v14

What could have happened to him?
Was kann ihm nur zugestoßen sein?
OpenSubtitles v2018

You know, I wonder what could have happened.
Nein, ich frage mich, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

You saw for yourself, what could have happened to it.
Du konntest selbst mit ansehen, was daraus geworden wäre.
OpenSubtitles v2018

"Oh, Fiona, when I think what could have happened--"
Wenn ich bedenke, was hätte passieren können.
OpenSubtitles v2018

I don't really understand what could have happened.
Ich kann nicht verstehen was passiert sein konnte.
OpenSubtitles v2018

What could have happened to the baby, Victoria?
Was ist mit dem Baby passiert, Victoria?
OpenSubtitles v2018

I think we both know what could have happened.
Ich denke wir beide wissen, was hätte passieren können.
OpenSubtitles v2018

What could possibly have happened since I last spoke with you?
Was ist seit unserem letzten Gespräch denn nur passiert?
OpenSubtitles v2018

I don't know what could have happened.
Ich weiß nicht, wie das passieren konnte.
OpenSubtitles v2018

What could have happened to make that happen?
Was könnte passiert sein, damit das passiert?
OpenSubtitles v2018

When I think what could have happened...
Wenn ich dran denke, was hätte passieren können!
OpenSubtitles v2018

What could have happened to make Professor Walsh want to kill you?
Was ist vorgefallen, dass Professor Walsh dich töten wollte?
OpenSubtitles v2018

You know what could have happened?
Weißt du, was hätte passieren können?
OpenSubtitles v2018

What could have happened to them?
Was kann nur mit ihnen passiert sein?
OpenSubtitles v2018

Do you have any idea what could have happened to her?
Was kann ihr denn bloß passiert sein?
OpenSubtitles v2018

What more could have happened to them?
Was hätte ihnen noch passieren können?
OpenSubtitles v2018

Well, pumpkin, what could have happened?
Also, Dumpfbacke, was kann schon passiert sein?
OpenSubtitles v2018