Translation of "What happened with" in German
Look
at
what
happened
with
GMOs.
Wir
brauchen
uns
nur
anzuschauen,
wie
wir
mit
GVO
verfahren
sind.
Europarl v8
Ask
Denmark
what
has
happened
with
their
interest
rates
during
this
period
of
crisis.
Fragen
Sie
Dänemark,
was
in
diesen
Krisenzeiten
mit
seinen
Zinssätzen
geschehen
ist.
Europarl v8
It
is
a
scandal
what
happened
with
the
declaration
of
the
H1N1
influenza
pandemic.
Es
ist
ein
Skandal,
was
bei
der
Verkündung
der
H1N1-Grippepandemie
passierte.
Europarl v8
This
is
ultimately
what
happened
with
Abyssinia
or
Ethiopia
and
Eritrea.
Schließlich
ist
dies
auch
bei
Abessinien
bzw.
Äthiopien
und
Eritrea
gelungen.
Europarl v8
Just
take
a
look
at
what
has
happened
with
the
Lisbon
Treaty.
Schauen
Sie
sich
an,
was
mit
dem
Vertrag
von
Lissabon
geschehen
ist.
Europarl v8
That
is
why
what
has
happened
with
the
referendum
is
so
important.
Deshalb
ist
das,
was
mit
dem
Referendum
passiert
ist,
so
wichtig.
Europarl v8
Finally,
we
have
to
take
into
account
what
happened
with
Morocco.
Abschließend
müssen
wir
noch
berücksichtigen,
was
mit
Marokko
geschehen
ist.
Europarl v8
We
have
seen
what
has
happened
with
the
textile
industry
throughout
Europe.
Wir
wissen,
was
mit
der
Textilindustrie
in
ganz
Europa
passiert
ist.
Europarl v8
And
that
is
what
has
happened
with
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Dies
ist
bei
der
Charta
der
Grundrechte
der
Fall.
Europarl v8
Did
you
see
what
happened
with
Putin
the
other
day?
Haben
Sie
gesehen,
was
neulich
mit
Putin
geschehen
ist?
Europarl v8
How
were
they
wound
up,
and
what
happened
with
the
expertise
gathered?
Welchen
Ausgang
haben
sie
genommen,
und
wie
wurden
die
gewonnenen
Erkenntnisse
genutzt?
Europarl v8
What
has
happened
with
the
framework
decision
on
terrorism?
Was
ist
mit
dem
Rahmenbeschluss
über
den
Terrorismus
passiert?
Europarl v8
Our
expectation
is
that
what
happened
with
‘Clearing
and
Settlement’
will
not
be
allowed
to
recur.
Was
wir
erwarten
und
was
bei
passiert
ist,
darf
sich
nicht
wiederholen.
Europarl v8
You
can
check
what
has
happened
with:
Sie
können
überprüfen
was
alles
passiert
ist
mit:
KDE4 v2
And
you
know
what
happened
with
that
book?
Und
wissen
Sie,
was
passiert
ist?
TED2020 v1
What
happened
to
interacting
with
each
other?
Was
wurde
aus
dem
gemeinsamen
Interagieren?
TED2020 v1
So
let
me
tell
you
what
happened
with
Tracy
Shapiro.
Jetzt
erzähle
ich
Ihnen,
wie
es
mit
Tracy
Shapiro
weiterging.
TED2020 v1
In
fact,
this
is
precisely
what
happened
with
other
figures
accused
in
the
Yukos
case.
Tatsächlich
passierte
genau
das
mit
anderen
in
den
Fall
Yukos
involvierten
Personen.
News-Commentary v14
And
this
is
exactly
what
happened
with
the
case
of
DigiNotar.
Und
genau
das
ist
im
Falle
von
DigiNotar
passiert.
TED2020 v1