Translation of "Did not happen" in German
This
did
not
happen
by
accident.
Dies
ist
jedoch
durch
Zufall
nicht
nötig
gewesen.
Europarl v8
That
did
not
happen
during
the
1930s.
Dies
war
in
den
1930ern
nicht
der
Fall.
Europarl v8
This
did
not
happen
with
the
European
budget,
which
is
much
more
stable.
Das
war
beim
EU-Haushalt,
der
viel
stabiler
ist,
nicht
der
Fall.
Europarl v8
But
these
things
did
not
happen
because
of
some
tectonic
forces
beyond
our
control.
Diese
Dinge
geschahen
jedoch
nicht
aufgrund
tektonischer
Kräfte
außerhalb
unserer
Kontrolle.
Europarl v8
I
would
be
very
grateful
if
it
did
not
happen
again.
Ich
bitte
darum,
daß
sich
dies
nicht
wiederholt.
Europarl v8
Indeed
it
would
be
absurd
if
this
did
not
happen.
Es
wäre
tatsächlich
absurd,
wenn
das
nicht
der
Fall
wäre.
Europarl v8
The
logical
question
is:
why
did
this
not
happen
earlier?
Die
logische
Frage
ist
nun,
warum
dies
nicht
schon
früher
geschah?
Europarl v8
It
is
a
pity
this
did
not
happen
three
years
earlier.
Es
ist
schade,
dass
dies
nicht
drei
Jahre
früher
geschah.
Europarl v8
Happily,
this
did
not
happen
in
these
countries.
Erfreulicherweise
ist
dies
in
diesen
Ländern
nicht
passiert.
Europarl v8
I
deplore
the
fact
that
this
did
not
happen.
Ich
bedaure,
daß
dies
noch
nicht
geschehen
ist.
Europarl v8
I
am
sorry,
but
that
did
not
happen.
Es
tut
mir
leid,
aber
das
ist
mir
nicht
bekannt.
Europarl v8
That
did
not
happen
on
this
occasion.
Das
war
hier
nicht
der
Fall.
Europarl v8
However,
it
did
not
quite
happen
in
this
way.
Am
Ende
ist
es
nicht
so
gewesen.
Europarl v8
I
note
that
this
did
not
happen
in
2002.
Wie
ich
feststelle,
ist
dies
2002
nicht
geschehen.
Europarl v8
Unfortunately,
that
did
not
happen,
notably
in
Cuba.
Leider
war
dem
nicht
so,
vor
allem
nicht
in
Kuba.
Europarl v8
We
now
know
that
in
fact
that
did
not
happen
until
September
2000.
Wir
wissen
nun
mittlerweile,
dass
dies
erst
im
September
2000
geschah.
Europarl v8
We
could
even
ask
why
this
did
not
happen
earlier.
Man
könnte
sogar
fragen,
warum
dies
nicht
schon
früher
erfolgt
ist.
Europarl v8
That
did
not
happen,
which
is
a
very
bad
thing.
Das
ist
nicht
geschehen
und
ein
klares
Manko.
Europarl v8
And
you
have
to
realize
that
these
incidents
did
not
happen
in
convenient
locations.
Und
Sie
müssen
wissen,
dass
diese
Vorfälle
nicht
an
angenehmen
Orten
stattfanden.
TED2020 v1