Translation of "I would very much welcome" in German

I would very much welcome your support of the Commission proposal.
Ich würde Ihre Unterstützung des Vorschlags der Kommission sehr begrüßen.
Europarl v8

I would therefore very much welcome your proposal.
Deshalb begrüße ich Ihren Vorstoß sehr.
Europarl v8

I would very much welcome your views on its contents.
Ich würde mich sehr über Ihre Stellungnahme dazu freuen.
Europarl v8

I would very much welcome if one of those top jobs could go to a woman.
Ich würde es sehr begrüßen, wenn einer dieser oberen Posten an eine Frau gehen würde.
Europarl v8

I would very much welcome it if that were the case next time.
Ich würde es sehr begrüßen, wenn das beim nächsten Mal auch der Fall ist.
Europarl v8

That is something I would very much welcome.
Ich möchte das ausdrücklich begrüßen.
Europarl v8

School pupils from Israel, Palestine, the Arab states and every country of the European Union have also been here, and I would very much like to welcome our young friends to the gallery.
Es sind auch Schülerinnen und Schüler aus Israel, aus Palästina, aus den arabischen Staaten, aus allen Ländern der Europäischen Union hier gewesen, und ich möchte ganz herzlich unsere jungen Freunde auf der Tribüne begrüßen.
Europarl v8

I would not like to appear too pessimistic, and so after congratulating the rapporteur on an excellent piece of work, I would very much like to welcome the promise reiterated on 8 June by the European Ministers for Regional Planning, who met in Glasgow, to think more seriously about the territorial development of the Mediterranean basin.
Nach den Glückwünschen an die Adresse des Berichterstatters für die ausgezeichnete Arbeit, die er geleistet hat, möchte ich, um nicht zu negativ zu erscheinen, die Zusage begrüßen, die am 8. Juni dieses Jahres von den für Raumordnung zuständigen europäischen Ministern auf ihrem Treffen in Glasgow nochmals wiederholt wurde, nämlich die Raumentwicklung im Mittelmeerraum ernsthafter zu prüfen.
Europarl v8

I also think it would be a good idea for European countries to learn from one another, and I would very much welcome any moves by companies which are heavy consumers of energy - and to whom a rebate will definitely have to be granted - to adopt a practice which has been so successful in Denmark, and to submit to an energy audit.
Wichtig fände ich es auch, wenn die europäischen Staaten voneinander lernen würden, und ich würde es sehr begrüßen, wenn die energieintensiven Unternehmen, denen durchaus eine Erstattung eingeräumt werden muß, sich dem Beispiel anschließen, das in Dänemark so erfolgreich funktioniert hat, und sich einem Energieaudit unterwerfen.
Europarl v8

That is why the Commission will be devoting special efforts over the coming weeks to working with all our partners, and I would very much welcome the full participation of Members of the European Parliament and of this Parliament as an institution.
Deshalb wird die Kommission in den kommenden Wochen besondere Bemühungen für die Arbeit mit allen unseren Partnern unternehmen, und ich würde die umfassende Beteiligung von Mitgliedern des Europäischen Parlaments und dieses Parlaments als Institution wärmstens begrüßen.
Europarl v8

I would also very much welcome a one-stop-shop for SMEs, so that they can have a specific point of contact and so that tax refunds can be paid out quickly, efficiently and transparently.
Ich würde mich auch freuen, wenn es möglich wäre, für kleine und mittlere Betriebe einen One-Stop-Shop einzuführen, so dass diese einen konkreten Ansprechpartner haben, damit die Steuerausgleichszahlungen auch dementsprechend schnell, effizient und transparent erfolgen können.
Europarl v8

So I would very much welcome a broader agreement which unites the colegislators, together with the Commission, on a set of principles for interinstitutional cooperation.
Ich würde daher eine umfassendere Vereinbarung sehr begrüßen, die die Mitgesetzgeber, zusammen mit der Kommission, bezüglich einer Reihe von Prinzipien für die interinstitutionelle Zusammenarbeit vereint.
Europarl v8

I would very much like to welcome Georgia and its people with this decision, adopted today in the European Parliament.
Ich würde Georgien und seine Bürgerinnen und Bürger mit dieser Entscheidung, die heute im Europäischen Parlament angenommen wurde, sehr gerne begrüßen.
Europarl v8

As Chairman of this Parliament's delegation for relations with the countries of South Asia I would very much welcome that.
Als Vorsitzender der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens würde ich das sehr begrüßen.
Europarl v8

I would very much welcome it if this did not have to come from the Commission, but if the banks themselves could manage to agree on a method within a very short space of time.
Ich würde es sehr begrüßen, wenn dies nicht von der Kommission ausgehen müsste, sondern wenn die Banken es selbst schaffen würden, sich innerhalb kürzester Zeit auf eine Methode festzulegen.
Europarl v8

I would very much welcome it if we in the European Parliament could agree on a single set of definitions for these arrangements.
Ich würde es sehr begrüßen, wenn wir uns im Europäischen Parlament auf eine einheitliche Sprache in dieser Regelung verständigen könnten.
Europarl v8

The reasons for this remain to be clarified, but I would very much welcome it if the Chairman of the Convention were to join us for our short sitting.
Das wird noch aufzuklären sein, aber ich würde es sehr begrüßen, wenn der Präsident des Konvents dann in der Minisitzung zu uns kommen könnte.
Europarl v8

For my part I would very much welcome it if you, Commissioner, were personally to travel there to speak to those affected on the ground.
Ich für meinen Teil würde es auch begrüßen, wenn Sie, Herr Kommissar, persönlich dorthin reisen würden, um mit den Betroffenen vor Ort zu sprechen.
Europarl v8

I would very much welcome it if in the foreseeable future we could also invite the US President to address this House, because if my memory serves me correctly, the last US President to address the European Parliament was President Reagan in 1986.
Ich würde es sehr begrüßen, wenn wir in einer überschaubaren Zeit auch einmal den amerikanischen Präsidenten einladen würden, vor dem Europäischen Parlament zu sprechen, denn es war Präsident Reagan, wenn ich mich erinnere, im Jahre 1986, der als letzter Präsident der USA vor dem Europäischen Parlament gesprochen hat.
Europarl v8

Mr President, European competition policy is one of the European Union's central policy instruments and that is why I would very much welcome it if the Commission were to stand alongside Parliament and also include this sector in the codecision procedure.
Herr Präsident, die europäische Wettbewerbspolitik ist eines der zentralen Politikinstrumente der Europäischen Union, und deswegen würde ich es außerordentlich begrüßen, wenn sich die Kommission an die Seite des Europäischen Parlaments stellt und auch diesen Bereich in den Bereich der Mitentscheidung mit aufnimmt.
Europarl v8

I would very much welcome a decision by the Convention to propose a mutual support clause for the new constitution of the European Union.
Ich würde es sehr begrüßen, wenn der Konvent sich dazu entschließen würde, hier eine gegenseitige Beistandsklausel für die neue Verfassung der Europäischen Union vorzuschlagen.
Europarl v8

Were Switzerland to join the EU, that would be something I would very much welcome, since Switzerland is a byword for high standards and has distinguished itself, , by a transport policy that many Member States should take as an example of how these things are to be done.
Einen EU-Beitritt der Schweiz würde ich sehr begrüßen, da die Schweiz ein Garant für hohe Standards ist und sich unter anderem durch eine vorbildliche Verkehrspolitik auszeichnet, an der sich manche Mitgliedstaaten ein Beispiel nehmen sollten.
Europarl v8

I would very much welcome a question of this nature being placed on one of the agendas of the House.
Es wäre mir sehr recht, wenn man so etwas einmal auf eine Tagesordnung des Hauses setzen könnte.
Europarl v8

I also think it would be a good idea for European countries to learn from one another, and I would very much welcome any moves by companies which are heavy consumers of energy — and to whom a rebate will definitely have to be granted — to adopt a practice which has been so successful in Denmark, and to submit to an energy audit.
Wichtig fände ich es auch, wenn die europäischen Staaten voneinander lernen würden, und ich würde es sehr begrüßen, wenn die energieintensiven Unternehmen, denen durchaus eine Erstattung eingeräumt werden muß, sich dem Beispiel anschließen, das in Dänemark so erfolgreich funktioniert hat, und sich einem Energieaudit unterwerfen. fen.
EUbookshop v2

However, the Portuguese project is being prepared on the basis that it will provide the oppor tunity for linking up with the Spanish grid in due course which I personally would very much welcome.
Vergegenwärtigt man sich frühere Gemeinschaftsinitiativen, so stellt man fest, daß wir die Argumente, die wir vor allem in den Berichten des Ausschusses für Regionalpolitik und Raumordnung finden, sehr ernst nehmen.
EUbookshop v2

I think it goes without saying that they should all be involved in any such informal consultations, and I would very much welcome a promise of this kind.
Ich denke, es versteht sich von selbst, daß sie alle zu den informellen Beratungen hinzugezogen werden, und ich begrüße diese Zusage sehr.
EUbookshop v2