Translation of "I would very much welcome" in German
I
would
very
much
welcome
your
support
of
the
Commission
proposal.
Ich
würde
Ihre
Unterstützung
des
Vorschlags
der
Kommission
sehr
begrüßen.
Europarl v8
I
would
therefore
very
much
welcome
your
proposal.
Deshalb
begrüße
ich
Ihren
Vorstoß
sehr.
Europarl v8
I
would
very
much
welcome
your
views
on
its
contents.
Ich
würde
mich
sehr
über
Ihre
Stellungnahme
dazu
freuen.
Europarl v8
I
would
very
much
welcome
if
one
of
those
top
jobs
could
go
to
a
woman.
Ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
einer
dieser
oberen
Posten
an
eine
Frau
gehen
würde.
Europarl v8
I
would
very
much
welcome
it
if
that
were
the
case
next
time.
Ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
das
beim
nächsten
Mal
auch
der
Fall
ist.
Europarl v8
That
is
something
I
would
very
much
welcome.
Ich
möchte
das
ausdrücklich
begrüßen.
Europarl v8
School
pupils
from
Israel,
Palestine,
the
Arab
states
and
every
country
of
the
European
Union
have
also
been
here,
and
I
would
very
much
like
to
welcome
our
young
friends
to
the
gallery.
Es
sind
auch
Schülerinnen
und
Schüler
aus
Israel,
aus
Palästina,
aus
den
arabischen
Staaten,
aus
allen
Ländern
der
Europäischen
Union
hier
gewesen,
und
ich
möchte
ganz
herzlich
unsere
jungen
Freunde
auf
der
Tribüne
begrüßen.
Europarl v8
I
would
not
like
to
appear
too
pessimistic,
and
so
after
congratulating
the
rapporteur
on
an
excellent
piece
of
work,
I
would
very
much
like
to
welcome
the
promise
reiterated
on
8
June
by
the
European
Ministers
for
Regional
Planning,
who
met
in
Glasgow,
to
think
more
seriously
about
the
territorial
development
of
the
Mediterranean
basin.
Nach
den
Glückwünschen
an
die
Adresse
des
Berichterstatters
für
die
ausgezeichnete
Arbeit,
die
er
geleistet
hat,
möchte
ich,
um
nicht
zu
negativ
zu
erscheinen,
die
Zusage
begrüßen,
die
am
8.
Juni
dieses
Jahres
von
den
für
Raumordnung
zuständigen
europäischen
Ministern
auf
ihrem
Treffen
in
Glasgow
nochmals
wiederholt
wurde,
nämlich
die
Raumentwicklung
im
Mittelmeerraum
ernsthafter
zu
prüfen.
Europarl v8
I
also
think
it
would
be
a
good
idea
for
European
countries
to
learn
from
one
another,
and
I
would
very
much
welcome
any
moves
by
companies
which
are
heavy
consumers
of
energy
-
and
to
whom
a
rebate
will
definitely
have
to
be
granted
-
to
adopt
a
practice
which
has
been
so
successful
in
Denmark,
and
to
submit
to
an
energy
audit.
Wichtig
fände
ich
es
auch,
wenn
die
europäischen
Staaten
voneinander
lernen
würden,
und
ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
die
energieintensiven
Unternehmen,
denen
durchaus
eine
Erstattung
eingeräumt
werden
muß,
sich
dem
Beispiel
anschließen,
das
in
Dänemark
so
erfolgreich
funktioniert
hat,
und
sich
einem
Energieaudit
unterwerfen.
Europarl v8
That
is
why
the
Commission
will
be
devoting
special
efforts
over
the
coming
weeks
to
working
with
all
our
partners,
and
I
would
very
much
welcome
the
full
participation
of
Members
of
the
European
Parliament
and
of
this
Parliament
as
an
institution.
Deshalb
wird
die
Kommission
in
den
kommenden
Wochen
besondere
Bemühungen
für
die
Arbeit
mit
allen
unseren
Partnern
unternehmen,
und
ich
würde
die
umfassende
Beteiligung
von
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
und
dieses
Parlaments
als
Institution
wärmstens
begrüßen.
Europarl v8
I
would
also
very
much
welcome
a
one-stop-shop
for
SMEs,
so
that
they
can
have
a
specific
point
of
contact
and
so
that
tax
refunds
can
be
paid
out
quickly,
efficiently
and
transparently.
Ich
würde
mich
auch
freuen,
wenn
es
möglich
wäre,
für
kleine
und
mittlere
Betriebe
einen
One-Stop-Shop
einzuführen,
so
dass
diese
einen
konkreten
Ansprechpartner
haben,
damit
die
Steuerausgleichszahlungen
auch
dementsprechend
schnell,
effizient
und
transparent
erfolgen
können.
Europarl v8
So
I
would
very
much
welcome
a
broader
agreement
which
unites
the
colegislators,
together
with
the
Commission,
on
a
set
of
principles
for
interinstitutional
cooperation.
Ich
würde
daher
eine
umfassendere
Vereinbarung
sehr
begrüßen,
die
die
Mitgesetzgeber,
zusammen
mit
der
Kommission,
bezüglich
einer
Reihe
von
Prinzipien
für
die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
vereint.
Europarl v8
I
would
very
much
like
to
welcome
Georgia
and
its
people
with
this
decision,
adopted
today
in
the
European
Parliament.
Ich
würde
Georgien
und
seine
Bürgerinnen
und
Bürger
mit
dieser
Entscheidung,
die
heute
im
Europäischen
Parlament
angenommen
wurde,
sehr
gerne
begrüßen.
Europarl v8
As
Chairman
of
this
Parliament's
delegation
for
relations
with
the
countries
of
South
Asia
I
would
very
much
welcome
that.
Als
Vorsitzender
der
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
für
die
Beziehungen
zu
den
Ländern
Südasiens
würde
ich
das
sehr
begrüßen.
Europarl v8
I
would
very
much
welcome
it
if
this
did
not
have
to
come
from
the
Commission,
but
if
the
banks
themselves
could
manage
to
agree
on
a
method
within
a
very
short
space
of
time.
Ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
dies
nicht
von
der
Kommission
ausgehen
müsste,
sondern
wenn
die
Banken
es
selbst
schaffen
würden,
sich
innerhalb
kürzester
Zeit
auf
eine
Methode
festzulegen.
Europarl v8
I
would
very
much
welcome
it
if
we
in
the
European
Parliament
could
agree
on
a
single
set
of
definitions
for
these
arrangements.
Ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
wir
uns
im
Europäischen
Parlament
auf
eine
einheitliche
Sprache
in
dieser
Regelung
verständigen
könnten.
Europarl v8
The
reasons
for
this
remain
to
be
clarified,
but
I
would
very
much
welcome
it
if
the
Chairman
of
the
Convention
were
to
join
us
for
our
short
sitting.
Das
wird
noch
aufzuklären
sein,
aber
ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
der
Präsident
des
Konvents
dann
in
der
Minisitzung
zu
uns
kommen
könnte.
Europarl v8
For
my
part
I
would
very
much
welcome
it
if
you,
Commissioner,
were
personally
to
travel
there
to
speak
to
those
affected
on
the
ground.
Ich
für
meinen
Teil
würde
es
auch
begrüßen,
wenn
Sie,
Herr
Kommissar,
persönlich
dorthin
reisen
würden,
um
mit
den
Betroffenen
vor
Ort
zu
sprechen.
Europarl v8
I
would
very
much
welcome
it
if
in
the
foreseeable
future
we
could
also
invite
the
US
President
to
address
this
House,
because
if
my
memory
serves
me
correctly,
the
last
US
President
to
address
the
European
Parliament
was
President
Reagan
in
1986.
Ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
wir
in
einer
überschaubaren
Zeit
auch
einmal
den
amerikanischen
Präsidenten
einladen
würden,
vor
dem
Europäischen
Parlament
zu
sprechen,
denn
es
war
Präsident
Reagan,
wenn
ich
mich
erinnere,
im
Jahre
1986,
der
als
letzter
Präsident
der
USA
vor
dem
Europäischen
Parlament
gesprochen
hat.
Europarl v8
Mr
President,
European
competition
policy
is
one
of
the
European
Union's
central
policy
instruments
and
that
is
why
I
would
very
much
welcome
it
if
the
Commission
were
to
stand
alongside
Parliament
and
also
include
this
sector
in
the
codecision
procedure.
Herr
Präsident,
die
europäische
Wettbewerbspolitik
ist
eines
der
zentralen
Politikinstrumente
der
Europäischen
Union,
und
deswegen
würde
ich
es
außerordentlich
begrüßen,
wenn
sich
die
Kommission
an
die
Seite
des
Europäischen
Parlaments
stellt
und
auch
diesen
Bereich
in
den
Bereich
der
Mitentscheidung
mit
aufnimmt.
Europarl v8
I
would
very
much
welcome
a
decision
by
the
Convention
to
propose
a
mutual
support
clause
for
the
new
constitution
of
the
European
Union.
Ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
der
Konvent
sich
dazu
entschließen
würde,
hier
eine
gegenseitige
Beistandsklausel
für
die
neue
Verfassung
der
Europäischen
Union
vorzuschlagen.
Europarl v8
Were
Switzerland
to
join
the
EU,
that
would
be
something
I
would
very
much
welcome,
since
Switzerland
is
a
byword
for
high
standards
and
has
distinguished
itself,
,
by
a
transport
policy
that
many
Member
States
should
take
as
an
example
of
how
these
things
are
to
be
done.
Einen
EU-Beitritt
der
Schweiz
würde
ich
sehr
begrüßen,
da
die
Schweiz
ein
Garant
für
hohe
Standards
ist
und
sich
unter
anderem
durch
eine
vorbildliche
Verkehrspolitik
auszeichnet,
an
der
sich
manche
Mitgliedstaaten
ein
Beispiel
nehmen
sollten.
Europarl v8
I
would
very
much
welcome
a
question
of
this
nature
being
placed
on
one
of
the
agendas
of
the
House.
Es
wäre
mir
sehr
recht,
wenn
man
so
etwas
einmal
auf
eine
Tagesordnung
des
Hauses
setzen
könnte.
Europarl v8
I
also
think
it
would
be
a
good
idea
for
European
countries
to
learn
from
one
another,
and
I
would
very
much
welcome
any
moves
by
companies
which
are
heavy
consumers
of
energy
—
and
to
whom
a
rebate
will
definitely
have
to
be
granted
—
to
adopt
a
practice
which
has
been
so
successful
in
Denmark,
and
to
submit
to
an
energy
audit.
Wichtig
fände
ich
es
auch,
wenn
die
europäischen
Staaten
voneinander
lernen
würden,
und
ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
die
energieintensiven
Unternehmen,
denen
durchaus
eine
Erstattung
eingeräumt
werden
muß,
sich
dem
Beispiel
anschließen,
das
in
Dänemark
so
erfolgreich
funktioniert
hat,
und
sich
einem
Energieaudit
unterwerfen.
fen.
EUbookshop v2
However,
the
Portuguese
project
is
being
prepared
on
the
basis
that
it
will
provide
the
oppor
tunity
for
linking
up
with
the
Spanish
grid
in
due
course
which
I
personally
would
very
much
welcome.
Vergegenwärtigt
man
sich
frühere
Gemeinschaftsinitiativen,
so
stellt
man
fest,
daß
wir
die
Argumente,
die
wir
vor
allem
in
den
Berichten
des
Ausschusses
für
Regionalpolitik
und
Raumordnung
finden,
sehr
ernst
nehmen.
EUbookshop v2
I
think
it
goes
without
saying
that
they
should
all
be
involved
in
any
such
informal
consultations,
and
I
would
very
much
welcome
a
promise
of
this
kind.
Ich
denke,
es
versteht
sich
von
selbst,
daß
sie
alle
zu
den
informellen
Beratungen
hinzugezogen
werden,
und
ich
begrüße
diese
Zusage
sehr.
EUbookshop v2