Translation of "I wish to thank you" in German

I wish to thank you personally and, indeed, the entire Swedish Government.
Ich möchte Ihnen persönlich und ebenso der gesamten schwedischen Regierung danken.
Europarl v8

I wish to thank you for a constructive and forward-looking debate.
Ich möchte Ihnen für eine konstruktive und richtungweisende Aussprache danken.
Europarl v8

I wish to thank you again, Mr Mitchell, for your extremely full answers.
Ich möchte Ihnen, Herr Mitchell, für Ihre äußerst ausführlichen Antworten danken.
Europarl v8

I wish to thank you on their behalf.
Ich möchte Ihnen in ihrem Namen danken.
Europarl v8

I wish to thank you all very much for your cooperation.
Ich danke Ihnen allen sehr herzlich für Ihre Zusammenarbeit.
Europarl v8

I wish to thank you for your support for the Commission's reforms as a whole, which you have reiterated here today.
Ich danke für die hier nochmals geäußerte Unterstützung der gesamten Reformen der Kommission.
Europarl v8

I wish to thank you for this debate and the feedback.
Ich möchte Ihnen für diese Aussprache und das Feedback danken.
Europarl v8

I wish to thank you once again for saving my life.
Danke, dass Sie mich gerettet haben.
OpenSubtitles v2018

I wish to thank you for the more than generous compensation for the work so modest.
Ich möchte mich bei Ihnen für eine mehr als großzügige Belohnung bedanken.
OpenSubtitles v2018

I wish to thank you on behalf of Costa Gravas and myself.
Ich möchte Ihnen im Namen von Costa Gravas und mir danken.
OpenSubtitles v2018

On behalf of all my people, I wish to thank you from the deepest place in our hearts.
Im Namen meines Volkes möchte ich Ihnen aus tiefstem Herzen danken.
OpenSubtitles v2018

I wish to thank you, Mem, for your courage.
Ich möchte Ihnen danken, Mem, für Ihren Mut.
OpenSubtitles v2018

I wish to thank you, Monsieur le Ministre, for these constructive and' encouraging words.
Herr Minister, ich möchte Ihnen für diese konstruktiven und ermutigenden Worte danken.
EUbookshop v2

I wish to thank you for that particularly, Mr Pflimlin.
Dafür, Herr Präsident, möchte ich Ihnen ausdrücklich Dank sagen.
EUbookshop v2

My wife Sophia and I wish to thank you for your kind assistance.
Meine Frau und ich danken für Ihre Gastfreundschaft.
OpenSubtitles v2018

I wish to thank and encourage you young people.
Ich möchte euch jungen Menschen danken und euch Mut machen.
ParaCrawl v7.1

I wish to thank you in advance for your time.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Zeit.
CCAligned v1

I wish to thank you and your readers too.
Ich möchte ebenso euch und euren Lesern danken.
ParaCrawl v7.1

First of all I wish to thank you warmly for the fantastic welcome this weekend.
Zuerst will ich Ihnen allen herzlich danken für den phantastischen Empfang dieses Wochenende.
ParaCrawl v7.1

I wish to thank you for your devoted participation in this liturgy.
Ich möchte euch für eure andächtige Teilnahme an dieser liturgischen Feier danken.
ParaCrawl v7.1

I wish to thank you with all my heart for this major contribution.
Für diesen großen Dienst möchte ich euch von ganzem Herzen Dank sagen.
ParaCrawl v7.1

It is precisely on their behalf that I wish to thank you today.
Und im Namen der Jugendlichen möchte ich Ihnen heute danken.
ParaCrawl v7.1

This is where I wish to thank you all!
An dieser Stelle möchte ich mich bei Euch allen dafür bedanken!
ParaCrawl v7.1

I also wish to thank you for the kind remarks you made to me.
Außerdem möchte ich mich für die freundlichen Hinweise, die Sie mir gegeben haben, bedanken.
Europarl v8

On behalf of the European people that we represent in this House, I wish quite simply to thank you.
Im Namen der europäischen Bürger, die wir hier vertreten, möchte ich Ihnen dafür danken.
Europarl v8

Such cooperation with Parliament is quite exemplary, and I wish to thank you most warmly for it.
Diese Kooperation mit dem Parlament ist sehr vorbildlich, und ich möchte Ihnen herzlich dafür danken.
Europarl v8