Translation of "Thanks for the wishes" in German

The following article just append to, give thanks for the many good wishes, a lot of praise and encouraging words, which in recent months, I had.
Der folgende Artikel nur anfügen, danke für die vielen guten Wünsche, viel Lob und aufmunternde Worte, die in den letzten Monaten hatte ich.
ParaCrawl v7.1

Thanks for the holiday good wishes, I hope next year is a good one for all of us!
Danke für die guten Feiertagswünsche, ich hoffe, das nächste Jahr wird ein gutes für uns alle!
ParaCrawl v7.1

I want to express my thanks for the good wishes that Cardinal Bernardin Gantin, Dean of the Sacred College, expressed in the name of all.
Schließlich möchte ich meinen Dank aussprechen für die Glückwünsche, die Kardinal Bernardin Gantin, Dekan des Kardinalskollegiums, in euer aller Namen an mich gerichtet hat.
ParaCrawl v7.1

Gigi, thank you for the healing wishes.
Gigi, ich danke Ihnen für die heilenden Wünsche.
CCAligned v1

We thank you for the Easter wishes which we return with true feeling.
Wir danken Ihnen für Ihre Osterwünsche, die wir aufrichtig erwidern.
ParaCrawl v7.1

Colleagues, I thank everyone for the good wishes and advice and reiterate that tomorrow, at lunchtime, I invite all Members to join me in a moment of brief celebration.
Liebe Kollegen, ich danke allen für ihre Glückwünsche und Hinweise und möchte nochmals alle Abgeordneten herzlich für morgen Mittag zu einem kleinen Empfang einladen.
Europarl v8

We thank for the trust and wish furthermore all the best to the purchaser for today and the future.
Wir bedanken uns für das entgegengebrachte Vertrauen und wünschen dem Käufer für Gegenwart und Zukunft weiterhin alles Gute.
CCAligned v1

I thank for having had the wish of the transfer that TAIRA KIMIMASA which was the feudal lord of the Awa country hoped for for 941 years in the Christian era realized, and it is said this gate to Senso-ji Temple that I did oblation.
Ich danke dafu"r, den Wunsch von der U"bertragung gehabt zu haben, die TAIRA KIMIMASA, auf den der feudale Herr des Awa-Landes 941 Jahre lang in der christlichen A"ra gehofft hatte, erkannte, und ihm wird Senso-ji Temple dieses Tor gesagt, dass ich Opferung machte.
ParaCrawl v7.1

My thought then goes to Cardinal Joseph Ratzinger, whom I thank for the best wishes he extended to me in the name of all those present.
Mein Gedanke geht auch zu Kardinal Joseph Ratzinger, dem ich für seine Glückwünsche danke, die er im Namen aller Anwesenden an mich gerichtet hat.
ParaCrawl v7.1

We thank you for the respectful wishes of H.E. the President of the Republic, which you transmitted, and we reciprocate them most willingly.
Wir danken für die Uns durch Sie übermittelten verehrungsvollen Wünsche Ihres hochverehrten Herrn Bundespräsidenten und erwidern sie von Herzen.
ParaCrawl v7.1

I thank you for the good wishes and the gratifying appreciation expressed for the Order of Malta's work conveyed by the Doyen on your behalf.
Ich bedanke mich sehr herzlich für die guten Wünsche und die erfreuliche Wertschätzung der Arbeit des Malteserordens, die vom Doyen in Ihrem Namen übermittelt wurden.
ParaCrawl v7.1

I greet in particular Cardinal Renato Raffaele Martino and thank him for the wishes he has expressed to me on your behalf.
Insbesondere grüße ich Kardinal Renato Raffaele Martino, dem ich für die guten Wünsche danke, die er im Namen aller an mich gerichtet hat.
ParaCrawl v7.1

In a particular way, I greet Archbishop Viruthakulangara, and I thank him for the good wishes he has conveyed on behalf of the Bishops, clergy, Religious and lay faithful of the Provinces of Bombay, Nagpur, Verapoly, the newly created Province of Gandhinagar and the Archdiocese of Goa-Damao.
Besonders grüße ich Erzbischof Viruthakulangara und danke ihm für die guten Wünsche, die er mir im Namen der Bischöfe, des Klerus, der Ordensleute und Laiengläubigen der Kirchenprovinzen Bombay, Nagpur, Verapoly, der neuen Provinz Gandhinagar und der Erzdiözese Goa-Damao übermittelt hat.
ParaCrawl v7.1

The owner was thankful for the feedback and wishes her guests to know that she is always available for any information or directions they may need.
Die Besitzerin war für diese Rückmeldung dankbar und sie möchte, dass die Gäste wissen, dass sie von ihren Gästen für jede Information oder Anweisung, die sie brauchen, verfügbar ist.
ParaCrawl v7.1

Thank you for taking the time to write to me, thank you for your thoughts, thank you for the good wishes, and thank you for the love and support.
Danke, dass ihr euch die Zeit genommen habt, mir zu schreiben, danke für eure Gedanken, danke für eure guten Wünsche, und danke für eure Liebe und Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

I thank you for the wishes that you addressed to me on behalf of all Italian Catholic Action, represented here by the leaders who have accompanied you.
Ich danke euch für die Wünsche, die ihr mir im Namen der ganzen Katholischen Aktion Italiens überbracht habt, hier vertreten von den Verantwortlichen, die euch begleiten.
ParaCrawl v7.1

Your Dean, Ambassador Alejandro Valladares Lanza, has interpreted your sentiments and I thank him for the good wishes which he has expressed to me in the name of all.
Ihr Doyen, Botschafter Alejandro Valladares Lanza, hat Ihre Empfindungen zur Sprache gebracht, und ich danke ihm für die guten Wünsche, die er im Namen aller übermittelt hat.
ParaCrawl v7.1