Translation of "I will talk with" in German

I will talk about it with my horse.
Ich werde mit meinem Pferd darüber sprechen.
Tatoeba v2021-03-10

I will talk with my people.
Ich werde mit meinen Leuten reden.
OpenSubtitles v2018

I will talk with you one by one,
Ich will mit jedem von euch einzeln reden.
OpenSubtitles v2018

I will talk it over with my faculty and we will let you know.
Ich werde es mit meinen Kollegen besprechen und es Ihnen mitteilen.
OpenSubtitles v2018

I will talk with you about anything but that.
Ich spreche mit dir gern über alles, nur darüber nicht.
OpenSubtitles v2018

Yes, I will talk with them.
Ja, ich werde mit ihnen sprechen.
OpenSubtitles v2018

You can have your borscht and I will talk with Svetlana.
Da kannst du dein Borschtsch essen und ich rede mit Svetlana.
OpenSubtitles v2018

But, um, I will have a talk with him.
Aber, ähm, ich werde mit ihm darüber reden.
OpenSubtitles v2018

I will talk it over with my husband, and we will pay!
Ich werde das mit meinem Mann besprechen und wir werden bezahlen!
QED v2.0a

I will talk with the staff about this incident.
Ich werde mit dem Personal über diesen Zwischenfall sprechen.
ParaCrawl v7.1

Okay, I will talk it over with my staff and I will let you know.
Okay, ich werde es mit meiner Belegschaft besprechen und es Ihnen dann mitteilen.
OpenSubtitles v2018

I will talk with Alex.
Ich werde mit Alex reden.
OpenSubtitles v2018

I will not talk with you about this, OK?
Ich rede darüber nicht mit dir. Ich werde nicht mit dir reden.
OpenSubtitles v2018

I will talk with the King on this subject, when he comes to visit the town.
Ich werde mit dem König über das Thema reden, wenn er die Stadt besucht.
OpenSubtitles v2018

I will try to talk with my wife, and to tell her you answer.
Ich werde versuchen mit meiner Frau zu sprechen und ihr Ihre Antwort zu überbringen.
ParaCrawl v7.1

I will talk with her about it, declared Mrs. Bettencourt's lawyer, Georges Kiejman, at the exit of the hearing.
Ich werde mit ihr sprechen, erklärte der Anwalt von Frau Bettencourt, Me Georges Kiejman, nach der Verhandlung.
WMT-News v2019

I will talk about this with you if you want, but if you're doubting yourself, I can't indulge that.
Wenn du willst, werde ich mit dir darüber sprechen, aber wenn du an dir selber zweifelst, kann ich das nicht ertragen.
OpenSubtitles v2018

Furthermore, I will talk with numerous civil society actors about what can be done to strengthen human rights in India.
Darüber hinaus werde ich auch mit zahlreichen zivilgesellschaftlichen Akteuren darüber sprechen, wie die Menschenrechte in Indien gestärkt werden können.
ParaCrawl v7.1

About the wrong fuel I will talk with the employee who gave you the car because, although in Spain the 80 % of the cars are diesel, we always inform the customer about the fuel.
In Bezug auf den falschen Treibstoff, werde ich mit dem Angestellten sprechen, der Ihnen das Auto ausgehändigt hat denn, obwohl in Spanien 80% der Autos Diesel sind, informieren wir den Kunden immer über den Treibstoff. Vielleicht hat er vergessen, Sie zu informieren.
ParaCrawl v7.1

I am willing to talk with you.
Ich bin bereit, mit Ihnen darüber zu sprechen.
Europarl v8

I will never forget talking with her... about my book World Theory .
Ich werde nie vergessen, wie wir über mein Buch Welt-Theorie sprachen.
OpenSubtitles v2018

In Egypt I will hold talks with the transitional government, but also with representatives of the opposition.
Ich werde in Ägypten Gespräche mit der Übergangsregierung, aber auch mit Vertretern der Opposition führen.
ParaCrawl v7.1

President Santer and I will be having talks with the new Prime Minister of Slovakia Mr Dzurinda.
Präsident Santer und ich werden mit dem neuen Ministerpräsidenten der Slowakei, Herrn Dzurinda, Gespräche führen.
Europarl v8

During my talks in Managua, the aim will be to identify ways of breathing new life into the national dialogue and to promote a peaceful resolution of the conflict, following several months of violence and unrest.To this end, I will hold talks with members of the Government and the various groups from civil society and the church, which plays a very important role as mediator.
Bei meinen Gesprächen in Managua wird es darum gehen, vor Ort Wege zu identifizieren, um den nationalen Dialog wieder zu beleben und nach mehreren von Gewalt und Unruhen geprägten Monaten für eine friedliche Beilegung des Konflikts zu werben.Ich werde dazu Gespräche mit Vertretern der Regierung und der verschiedenen Gruppen der Zivilgesellschaft und der Kirche, die als Vermittlerin eine sehr wichtige Rolle spielt, führen.
ParaCrawl v7.1