Translation of "Will talk" in German
However,
other
members
of
my
group
will
talk
about
these
aspects.
Doch
zu
diesen
Aspekten
werden
sich
andere
Mitglieder
meiner
Fraktion
äußern.
Europarl v8
My
colleague,
Mr
Hänsch,
will
talk
specifically
about
enlargement
in
detail.
Mein
Kollege
Hänsch
wird
konkret
auf
die
Erweiterung
eingehen.
Europarl v8
We
will
talk
in
a
minute
about
a
privileged
partnership.
Wir
werden
gleich
über
die
privilegierte
Partnerschaft
sprechen.
Europarl v8
Mr
President,
I
will
talk
specifically
to
two
amendments.
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
insbesondere
zu
zwei
Änderungsanträgen
äußern.
Europarl v8
If
I
may,
I
will
briefly
talk
first
of
all
about
the
market.
Lassen
Sie
mich
zunächst
über
den
Markt
sprechen.
Europarl v8
Then
I
will
talk
about
the
relationship
with
China.
Auf
die
Beziehungen
zu
China
werde
ich
später
noch
eingehen.
Europarl v8
I
will
talk
to
him
about
the
issue.
Ich
werde
den
Präsidenten
auf
dieses
Thema
ansprechen.
Europarl v8
The
rest
of
us
will
talk
about
it.
Der
Rest
von
uns
wird
nur
über
dieses
Thema
reden.
Europarl v8
I
will
talk
to
Mr
Barroso
about
this.
Ich
werde
darüber
mit
Herrn
Barroso
sprechen.
Europarl v8
So
I
will
talk
about
other
aspects.
Daher
werde
ich
von
allem
übrigen
sprechen.
Europarl v8
My
good
friend,
Hubert
Pirker
will
no
doubt
talk
about
drug-free
schools.
Mein
Freund
Hubert
Pirker
wird
sicher
das
Thema
drogenfreie
Schulen
ansprechen.
Europarl v8
Rather
than
describe
it,
I
will
talk
about
it
in
the
appropriate
terms.
Ich
werde
es
nicht
beschreiben,
sondern
es
beim
Namen
nennen.
Europarl v8
We
will
talk
about
that
in
the
appropriate
forum.
Darüber
werden
wir
noch
in
dem
geeigneten
Forum
reden.
Europarl v8
We
will
talk
about
the
resources
to
be
deployed
for
this
purpose.
Wir
werden
darüber
reden,
welche
Mittel
dafür
eingesetzt
werden.
Europarl v8
This
is
something
we
will
need
to
talk
about
later
on.
Darauf
werden
wir
in
einem
späteren
Stadium
noch
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
I
will
talk
about
Scotland
in
a
minute,
Mr
President.
Auf
Schottland
werde
ich
gleich
zu
sprechen
kommen,
Herr
Präsident.
Europarl v8
I
will
talk
about
the
regulation
of
the
movement
of
workers
in
the
Directive.
Ich
möchte
über
die
Regelung
der
Freizügigkeit
von
Arbeitnehmern
in
der
Richtlinie
sprechen.
Europarl v8
First
of
all
I
will
talk
about
what
was
not
achieved.
Zunächst
möchte
ich
über
das
sprechen,
was
nicht
erreicht
wurde.
Europarl v8
During
my
presidency,
there
will
be
no
talk
of
the
infringement
of
human
rights
in
Ukraine.
Unter
meiner
Präsidentschaft
wird
es
keine
Menschenrechtsverletzungen
in
der
Ukraine
geben.
Europarl v8
So
I
will
talk
of
what
I
remember
as
the
most
wonderful.
Ich
werde
also
darüber
sprechen,
woran
ich
mich
als
das
Wunderbarste
erinnere.
TED2013 v1.1
I
will
not
talk
about
the
failure
of
my
project.
Über
das
Scheitern
meines
Projekts
will
ich
nicht
reden.
Tatoeba v2021-03-10