Translation of "Will being" in German
We
will
stop
being
a
mere
commentator.
Wir
werden
dann
nicht
mehr
ein
bloßer
Kommentator
sein.
Europarl v8
The
reform
of
the
EU
sugar
regime
will
only
start
being
implemented
from
July
2006
onwards.
Die
Reform
der
EU-Zuckermarktordnung
wird
ja
erst
ab
Juli 2006
umgesetzt
werden.
Europarl v8
They
will
only
stop
being
used
if
something
forces
the
situation.
Ihre
Verwendung
wird
erst
aufhören,
wenn
die
Situation
dies
erzwingt.
Europarl v8
Sometime
in
the
next
two
years
a
human
being
will
likely
be
cloned.
Irgendwann
in
den
nächsten
zwei
Jahren
wird
wahrscheinlich
ein
Mensch
geklont.
News-Commentary v14
The
yellow
heaven
will
come
into
being.
Der
gelbe
Himmel
wird
sich
nun
erheben.
Wikipedia v1.0
Other
categories
of
biocidal
products
will
continue
being
authorised
at
Member
State
level.
Andere
Kategorien
von
Biozidprodukten
werden
weiterhin
von
den
Mitgliedstaaten
zugelassen.
TildeMODEL v2018
Consumers
will
benefit
by
being
better
informed
about
prices
and
services.
Die
Verbraucher
werden
dadurch
besser
über
Preise
und
Leistungen
informiert.
TildeMODEL v2018
The
time
when
the
information
will
start
being
used.
Der
Zeitpunkt,
ab
dem
die
Informationen
verwendet
werden.
DGT v2019
The
time
when
the
information
will
stop
being
used.
Der
Zeitpunkt,
ab
dem
die
Informationen
nicht
mehr
verwendet
werden.
DGT v2019
Bringing
the
Energy
Union
into
being
will
require
further
legislation
and
rigorous
implementation
of
it.
Die
Verwirklichung
der
Energieunion
wird
die
Aufstellung
und
strenge
Umsetzung
weiterer
Rechtsvorschriften
erfordern.
TildeMODEL v2018