Translation of "I will submit" in German

As soon as we have a reasonably clear picture here, I will submit a proposal as soon as possible.
Sobald hier etwas Klarheit herrscht, werde ich schnellstmöglich einen Vorschlag übermitteln.
Europarl v8

In this case, I will therefore submit it in German.
Ich werde in diesem Fall meine Zusatzfrage auf Deutsch stellen.
Europarl v8

In the spring I will submit a communication on cybercrime to you.
Im Frühjahr werde ich Ihnen eine Mitteilung über Cyberkriminalität vorlegen.
Europarl v8

For the rest, I will submit the substance of our contribution in writing.
Im Übrigen werde ich unseren inhaltlichen Beitrag schriftlich vorlegen.
Europarl v8

I will submit my questions to him in writing.
Ich werde meine Fragen schriftlich an ihn richten.
Europarl v8

I think she will submit to it.
Ich denke, sie wird sich diesen Untersuchungen unterziehen.
WMT-News v2019

I will submit all reports to the Führer as soon as he awakens.
Ich werde alle Meldungen dem Führer vorlegen, sobald er aufwacht.
OpenSubtitles v2018

Okay, e's harmony, I will submit to your method.
Okay, "E" -Eintracht, ich werde mich eurer Methode unterwerfen.
OpenSubtitles v2018

I will not submit to it.
Ich werde mich ihm nicht unterwerfen.
OpenSubtitles v2018

Do you really think I will submit you?
Glaubst du wirklich, ich werde mich dir unterwerfen?
OpenSubtitles v2018

No matter what you do I will never submit.
Ganz gleich, was du auch tust ich werde mich dir nie hingeeeeee...
OpenSubtitles v2018

I will not submit for background appraisal.
Ich werde mich keiner Hintergrundanalyse unterziehen.
OpenSubtitles v2018

I will submit to no further experiments.
Ich bin zu keinen weiteren Experimenten bereit.
OpenSubtitles v2018

Every five years, my successors and I will submit a comprehensive progress report.
Alle fünf Jahre werden meine Nachfolger und ich einen umfassenden Sachstandsbericht vorlegen.
MultiUN v1

I will not submit to the procedure, sir.
Ich werde nicht an dem Experiment teilnehmen.
OpenSubtitles v2018

I will submit a complaint to the Bureau and the Presidency.
Ich werde beim Vorstand und beim Präsidium eine Beschwerde einreichen.
EUbookshop v2

From this moment, I will submit to no further chastisement from you.
Von diesem Moment an werdet lhr gegen mich nie wieder einen Stock erheben.
OpenSubtitles v2018

I will not submit to emotional blackmail.
Ich werde mich keiner emotionalen Erpressung fügen.
OpenSubtitles v2018

I will probably submit a text on this matter myself.
Vielleicht werde ich dazu selbst noch einen Text einreichen.
Europarl v8

I will not submit any further proposals on this matter.
Ich werde hier keine weiteren Vorschläge machen.
Europarl v8