Translation of "I will submit" in German
As
soon
as
we
have
a
reasonably
clear
picture
here,
I
will
submit
a
proposal
as
soon
as
possible.
Sobald
hier
etwas
Klarheit
herrscht,
werde
ich
schnellstmöglich
einen
Vorschlag
übermitteln.
Europarl v8
In
this
case,
I
will
therefore
submit
it
in
German.
Ich
werde
in
diesem
Fall
meine
Zusatzfrage
auf
Deutsch
stellen.
Europarl v8
In
the
spring
I
will
submit
a
communication
on
cybercrime
to
you.
Im
Frühjahr
werde
ich
Ihnen
eine
Mitteilung
über
Cyberkriminalität
vorlegen.
Europarl v8
For
the
rest,
I
will
submit
the
substance
of
our
contribution
in
writing.
Im
Übrigen
werde
ich
unseren
inhaltlichen
Beitrag
schriftlich
vorlegen.
Europarl v8
I
will
submit
my
questions
to
him
in
writing.
Ich
werde
meine
Fragen
schriftlich
an
ihn
richten.
Europarl v8
I
think
she
will
submit
to
it.
Ich
denke,
sie
wird
sich
diesen
Untersuchungen
unterziehen.
WMT-News v2019
I
will
submit
all
reports
to
the
Führer
as
soon
as
he
awakens.
Ich
werde
alle
Meldungen
dem
Führer
vorlegen,
sobald
er
aufwacht.
OpenSubtitles v2018
Okay,
e's
harmony,
I
will
submit
to
your
method.
Okay,
"E"
-Eintracht,
ich
werde
mich
eurer
Methode
unterwerfen.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
submit
to
it.
Ich
werde
mich
ihm
nicht
unterwerfen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
really
think
I
will
submit
you?
Glaubst
du
wirklich,
ich
werde
mich
dir
unterwerfen?
OpenSubtitles v2018
No
matter
what
you
do
I
will
never
submit.
Ganz
gleich,
was
du
auch
tust
ich
werde
mich
dir
nie
hingeeeeee...
OpenSubtitles v2018
I
will
not
submit
for
background
appraisal.
Ich
werde
mich
keiner
Hintergrundanalyse
unterziehen.
OpenSubtitles v2018
I
will
submit
to
no
further
experiments.
Ich
bin
zu
keinen
weiteren
Experimenten
bereit.
OpenSubtitles v2018
Every
five
years,
my
successors
and
I
will
submit
a
comprehensive
progress
report.
Alle
fünf
Jahre
werden
meine
Nachfolger
und
ich
einen
umfassenden
Sachstandsbericht
vorlegen.
MultiUN v1
I
will
not
submit
to
the
procedure,
sir.
Ich
werde
nicht
an
dem
Experiment
teilnehmen.
OpenSubtitles v2018
I
will
submit
a
complaint
to
the
Bureau
and
the
Presidency.
Ich
werde
beim
Vorstand
und
beim
Präsidium
eine
Beschwerde
einreichen.
EUbookshop v2
From
this
moment,
I
will
submit
to
no
further
chastisement
from
you.
Von
diesem
Moment
an
werdet
lhr
gegen
mich
nie
wieder
einen
Stock
erheben.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
submit
to
emotional
blackmail.
Ich
werde
mich
keiner
emotionalen
Erpressung
fügen.
OpenSubtitles v2018
I
will
probably
submit
a
text
on
this
matter
myself.
Vielleicht
werde
ich
dazu
selbst
noch
einen
Text
einreichen.
Europarl v8
I
will
not
submit
any
further
proposals
on
this
matter.
Ich
werde
hier
keine
weiteren
Vorschläge
machen.
Europarl v8