Translation of "Submitted" in German

The Committee on Budgets has submitted a proposal for a manageable amount.
Der Haushaltsausschuss hat einen Vorschlag in überschaubarer Höhe eingebracht.
Europarl v8

What matters is the quality of the project submitted by the various representatives.
Entscheidend ist die Qualität des von den verschiedenen Repräsentanten eingereichten Projektes.
Europarl v8

Therefore, it is only guidelines that are being submitted to our Parliament.
Daher sind es nur Leitlinien, die unserem Parlament derzeit vorgelegt werden.
Europarl v8

The rapporteur has submitted a very balanced draft resolution.
Die Berichterstatterin hat einen sehr ausgewogenen Entschließungsentwurf vorgelegt.
Europarl v8

The figures it submitted were unclear and unreliable.
Die Zahlen, die es einreichte, waren nicht eindeutig und unzuverlässig.
Europarl v8

That is our demand and consequently, we have submitted an alternative resolution.
Das ist unsere Forderung, und deswegen haben wir eine alternative Entschließung eingebracht.
Europarl v8

It will be submitted to the European Parliament only this week.
Er wird dem Europäischen Parlament erst diese Woche vorgelegt werden.
Europarl v8

I am in favour of the report submitted.
Ich bin für den vorgelegten Bericht.
Europarl v8

The report was submitted because of the excessive delay.
Der Bericht wurde infolge der außerordentlichen Verzögerung eingereicht.
Europarl v8

As of today, only 18 Member States have submitted complete data.
Bis heute haben nur 18 Mitgliedstaaten vollständige Daten vorgelegt.
Europarl v8

Resolutions have been submitted that are due to be put to the vote tomorrow.
Es wurden Entschließungen eingereicht, die morgen zur Abstimmung gestellt werden sollen.
Europarl v8

I myself submitted an amendment in this regard.
Ich selbst hatte diesbezüglich einen Änderungsantrag eingereicht.
Europarl v8

Mr President, Mrs André-Léonard has submitted an important and practical report on this issue.
Herr Präsident, Frau André-Léonard hat hier einen wichtigen und konkreten Bericht vorgelegt.
Europarl v8

Yet the proposal it has submitted to us has nothing in it about employment.
Gleichwohl beinhaltet der uns vorgelegte Vorschlag nichts über die Beschäftigung.
Europarl v8

But other essential amendments that I submitted have not been included.
Aber andere von mir eingereichte, wesentliche Änderungsanträge sind nicht übernommen worden.
Europarl v8

The Group of the European People's Party has submitted a number of proposals amending the SoltwedelSchäfer report.
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei hat einige Änderungsanträge zum Bericht Soltwedel-Schäfer eingebracht.
Europarl v8

The Commission submitted an amended proposal doing that.
Die Kommission hat dafür einen geänderten Antrag eingebracht.
Europarl v8

We submitted an amendment to this effect.
Wir haben dafür einen Änderungsantrag eingereicht.
Europarl v8

We submitted an oral question and we wish to hold a debate.
Wir haben eine mündliche Frage eingereicht, wir möchten eine Debatte führen.
Europarl v8