Translation of "Not submitted" in German
I
regret
the
fact
that
they
have
not
been
submitted
on
time.
Mir
tut
es
leid,
daß
sie
nicht
rechtzeitig
vorgelegen
haben.
Europarl v8
It
was
claimed
that
the
amendments
had
not
been
submitted
by
the
Committee
on
Agriculture.
Es
wurde
behauptet,
es
handele
sich
nicht
um
Änderungsanträge
des
Agrarausschusses.
Europarl v8
To
date,
the
Commission
has
not
submitted
any
official
proposal
for
an
Act.
Bisher
hat
die
Kommission
keinen
offiziellen
Vorschlag
für
einen
Rechtsakt
eingereicht.
Europarl v8
Austria
has
not
submitted
any
information
as
to
whether
this
was
the
case.
Österreich
hat
keine
Angaben
dazu
gemacht,
ob
dies
der
Fall
war.
DGT v2019
The
Commission
has
not,
therefore,
submitted
a
revised
proposal.
Daher
hat
die
Kommission
keinen
überarbeiteten
Vorschlag
vorgelegt.
Europarl v8
Many
Member
States
had
still
not
submitted
information
on
the
condition
of
sensitive
areas.
Viele
Mitgliedstaaten
haben
noch
nicht
den
Zustand
der
empfindlichen
Gebiete
ausgewiesen.
Europarl v8
As
a
result,
it
could
not
be
submitted
for
the
vote
in
plenary.
Folglich
konnte
er
dem
Plenum
nicht
zur
Abstimmung
vorgelegt
werden.
Europarl v8
The
payments
have
ceased
because
you
have
not
submitted
a
correctly
completed
life
certificate.
Die
Auszahlung
endet,
da
Sie
keine
vollständige
Lebensbescheinigung
geschickt
haben.
ELRC_416 v1
References
(not
all
submitted
are
listed)
Referenzen
(nicht
alle
eingereichten
Referenzen
sind
hier
aufgeführt)
ELRC_2682 v1
The
report
shall
be
submitted
not
later
than
30
September
of
the
following
year.
Der
Bericht
ist
bis
zum
30.
September
des
jeweiligen
Folgejahres
vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0
This
new
oral
formulation
has
not
been
submitted
for
approval
in
any
of
the
EU
member
states.
Diese
neue
orale
Formulierung
wurde
in
noch
keinem
der
EU-Mitgliedstaaten
zur
Genehmigung
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
Up
to
now
the
Commission
has
not
submitted
such
a
proposal.
Bisher
hat
die
Kommission
noch
keine
derartigen
Vorschläge
unterbreitet.
TildeMODEL v2018
The
SCIC
(Joint
Interpreting
and
Conference
Service)
had
not
yet
submitted
its
figures
for
the
month
of
January.
Der
Gemeinsame
Dolmetscher-Konferenzdienst
(SCIC)
hat
für
Januar
noch
keine
Zahlen
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
not
submitted
an
amended
version
with
the
mistakes
corrected.
Die
Kommission
hat
die
Tabelle
mit
der
Richtigstellung
der
festgestellten
Fehler
nicht
versandt.
TildeMODEL v2018
The
corresponding
data
for
Channel
2
were
not
submitted.
Für
Channel
2
wurden
keine
Angaben
gemacht.
TildeMODEL v2018
Mr
de
JORIO
had
prepared
some
amendments
which
had
not
been
submitted
within
the
necessary
deadline.
Herr
de
JORIO
hatte
einige
Änderungsanträge
ausgearbeitet,
sie
jedoch
nicht
fristgemäß
eingereicht.
TildeMODEL v2018
However,
a
detailed
corrective
action
plan
has
not
been
submitted
yet.
Ein
detaillierter
Plan
zur
Mängelbehebung
wurde
allerdings
noch
nicht
vorgelegt.
DGT v2019