Translation of "Submitting to" in German
At
this
stage,
the
European
Community
will
have
the
opportunity
of
submitting
an
appeal
to
the
WTO
appeals
committee.
Bei
dieser
Gelegenheit
wird
die
Europäische
Gemeinschaft
beim
WTO-Einspruchsgremium
Einspruch
erheben
können.
Europarl v8
Next
year
the
Commission
will
be
submitting
its
proposals
to
the
institutions.
Im
nächsten
Jahr
wird
die
Kommission
ihre
Vorschläge
den
Institutionen
unterbreiten.
Europarl v8
The
Director
shall
be
responsible
for
submitting
to
the
Executive
Board
for
its
approval:
Der
Direktor
hat
dem
Exekutivrat
folgende
Dokumente
zur
Genehmigung
vorzulegen:
DGT v2019
The
Secretary-General
shall
be
responsible
for
submitting
to
Members
the
approved
budget.
Der
Generalsekretär
übermittelt
den
Mitgliedern
den
genehmigten
Haushalt.
DGT v2019
The
Director
shall
be
responsible
for
submitting
to
the
Executive
Board
for
approval:
Der
Direktor
hat
dem
Verwaltungsrat
folgende
Dokumente
zur
Genehmigung
vorzulegen:
DGT v2019
What
proposal
are
we
now
submitting
to
you
too?
Wie
lautet
unser
Vorschlag,
den
wir
auch
Ihnen
unterbreiten?
Europarl v8
And
below
it
are
all
the
individual
frames
that
people
have
been
submitting
to
the
project.
Und
darunter
alle
einzelnen
Frames,
die
Menschen
bei
dem
Projekt
eingereicht
haben.
TED2013 v1.1
Are
XBRL
standards
used
for
submitting
the
reporting
to
the
competent
authority?
Werden
zur
Übermittlung
der
Meldungen
an
die
zuständige
Behörde
XBRL-Standards
verwendet?
DGT v2019
Nevertheless,
Austria
has
agreed
to
submitting
a
restructuring
plan
for
the
bank.
Das
Land
hat
jedoch
der
Vorlage
eines
Umstrukturierungsplans
für
die
Bank
zugestimmt.
DGT v2019
The
Commission
is
therefore
immediately
submitting
to
the
Court
a
request
for
interim
measures.
Die
Kommission
wird
daher
beim
Gerichtshof
unverzüglich
den
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung
beantragen.
TildeMODEL v2018
Does
submitting
a
project
to
the
Portal
guarantee
EFSI
or
EIB
financing?
Ist
durch
die
Registrierung
bei
dem
Portal
eine
EFSI-
oder
EIB-Finanzierung
garantiert?
TildeMODEL v2018
A
standard
form
may
be
used
for
submitting
the
records
to
the
Member
State
of
identification.
Für
die
Übermittlung
an
den
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
kann
ein
Musterformular
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018