Translation of "Submit" in German
This
is
why
we
decided
to
submit
these
questions
to
the
Commission
and
Council.
Daher
entschlossen
wir
uns,
diese
Anfragen
der
Kommission
und
dem
Rat
vorzulegen.
Europarl v8
It
ought
to
submit
practical
proposals
to
simplify
and
speed
up
authorisation
procedures
for
infrastructure
projects.
Sie
sollte
praktische
Vorschläge
zur
Vereinfachung
und
Beschleunigung
der
Genehmigungsverfahren
für
Infrastrukturprojekte
unterbreiten.
Europarl v8
All
the
Member
States
have
to
submit
their
austerity
plans
up
to
April.
Alle
Mitgliedstaaten
müssen
bis
April
ihre
Sparpläne
vorlegen.
Europarl v8
We
are
also
going
to
submit
to
the
social
partners
the
entire
complex
of
problems
associated
with
the
integration
of
the
young.
Wir
werden
den
Sozialpartnern
auch
die
gesamte
Problematik
der
Eingliederung
junger
Arbeitnehmer
unterbreiten.
Europarl v8
Do
you
know
why
you
will
never
submit
it?
Wissen
Sie,
warum
Sie
eine
solche
Untersuchung
nie
vorlegen
werden?
Europarl v8
Nonetheless,
on
behalf
of
the
Committee
on
Development
and
Cooperation,
we
have
decided
to
submit
three
amendments.
Dennoch
haben
wir
beschlossen,
im
Namen
des
Entwicklungsausschusses
drei
Änderungsanträge
einzubringen.
Europarl v8
Our
Group
will
again
submit
this
motion
tomorrow
in
the
Plenum.
Unsere
Fraktion
wird
diesen
Antrag
morgen
im
Plenum
wieder
einbringen.
Europarl v8
It
shall
submit
a
draft
of
the
protocols
for
conclusion
to
the
Council.
Sie
unterbreitet
dem
Rat
einen
Entwurf
der
Protokolle
für
deren
Abschluss.
DGT v2019
It
shall
submit
proposals
or
any
draft
decisions
or
recommendations
to
the
Joint
Council
for
its
approval.
Er
legt
dem
Gemeinsamen
Rat
Vorschläge
oder
Beschluss-
oder
Empfehlungsentwürfe
zur
Annahme
vor.
DGT v2019
The
Procurement
Committee
shall
submit
this
list
for
approval
to
the
Governing
Council
via
the
Executive
Board.
Der
Beschaffungsausschuss
legt
dem
EZB-Rat
diese
Liste
über
das
Direktorium
zur
Genehmigung
vor.
DGT v2019
The
Bureau
shall
submit
the
draft
to
the
plenary
assembly
for
adoption.
Das
Präsidium
legt
der
Plenarversammlung
den
Entwurf
zur
Verabschiedung
vor.
DGT v2019
The
Technical
Commission
shall
submit
a
detailed
work
programme
to
the
Administrative
Commission
for
its
approval.
Der
Fachausschuss
unterbreitet
der
Verwaltungskommission
ein
ausführliches
Arbeitsprogramm
zur
Genehmigung.
DGT v2019
The
committee
shall,
where
necessary,
submit
motions
for
resolutions
to
Parliament
on
petitions
which
it
has
considered.
Der
Ausschuss
unterbreitet
dem
Parlament
gegebenenfalls
Entschließungsanträge
zu
den
von
ihm
geprüften
Petitionen.
DGT v2019