Translation of "I will be attending" in German
I
will
be
attending
the
class
to
make
sure
my
instructions
are
followed.
Ich
wohne
dem
Unterricht
bei
und
prüfe,
ob
Sie
meine
Anweisungen
befolgen.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
attending
the
parade
as
always.
Ich
nehme
wie
immer
an
der
Parade
teil.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
attending
as
Dr.
Sean
lundwall,
A
CDC
expert
in
alien
biology.
Ich
werde
als
Dr.
Sean
Lundwall
teilnehmen,
ein
CDC-Experte
für
Alien-Biologie.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
attending
the
Stockholm,
Sweden
rally.
Ich
werde
bei
den
Protesten
in
Stockholm,
Schweden,
dabei
sein.
ParaCrawl v7.1
I
will
be
attending
Eroticon
2018
-
decision
made.
Ich
werde
an
Eroticon
2018
teilnehmen
-
Entscheidung
getroffen.
ParaCrawl v7.1
I
can
assure
you
that
I
for
one
will
be
attending
all
these
meetings.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
daß
ich
für
meinen
Teil
an
sämtlichen
Sitzungen
des
Gouverneurrates
teilnehme.
Europarl v8
Today,
as
I
said,
I
will
be
attending
the
Council
of
Agriculture
Ministers.
Wie
ich
gesagt
habe,
werde
ich
heute
der
Sitzung
des
Rates
der
Agrarminister
beiwohnen.
Europarl v8
I
will
be
attending
AIMS.
Ich
werde
am
AIMS
studieren.
TED2013 v1.1
I
will
be
attending
AlMS.
Ich
werde
am
AIMS
studieren.
QED v2.0a
My
State
Secretary
last
November
gave
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs
a
detailed
report
on
the
Schengen
situation,
covering
both
integration
measures
and
the
forthcoming
work
programme,
and
I
will
certainly
be
attending
the
committee
in
Brussels
myself
next
week
in
my
capacity
as
minister
to
report
further.
Mein
Staatssekretär
war
im
vergangenen
Jahr
im
November
im
Ausschuß
für
Grundfreiheiten
und
innere
Angelegenheiten
und
hat
ausführlich
über
die
Schengen-Situation
berichtet,
sowohl
über
die
Integrationsmaßnahmen
als
auch
über
das
bevorstehende
Arbeitsprogramm,
und
ich
werde
nicht
zögern,
auch
in
der
nächsten
Woche
selbst
als
Minister
in
den
Ausschuß
zu
kommen,
um
dann
in
Brüssel
weitere
Berichte
zu
erstatten.
Europarl v8
I
will
be
attending
mass
next
Sunday
morning
in
the
cathedral
in
Hong
Kong
with
my
friends
in
the
parish,
as
I
used
to
when
I
was
Governor.
Ich
werde
am
Sonntag
vormittag
in
der
Kathedrale
von
Hongkong
zusammen
mit
meinen
Freunden
in
der
Gemeinde
an
einer
Messe
teilnehmen,
wie
ich
es
zu
meiner
Zeit
als
Gouverneur
tat.
Europarl v8
The
Ulm
conference,
which
I
will
be
attending
on
1-2
February,
marks
a
first
step
in
the
consultation
process.
Die
Konferenz
in
Ulm,
an
der
ich
vom
1.-2.
Februar
teilnehmen
werde,
stellt
einen
ersten
Schritt
im
Konsultationsprozess
dar.
Europarl v8
I
will
not
be
able
to
be
present
during
the
vote,
because
I
will
be
attending
the
European
Council
in
Brussels.
Ich
werde
während
der
Abstimmung
nicht
zugegen
sein,
da
ich
den
Europäischen
Rat
in
Brüssel
besuchen
werde.
Europarl v8
Because,
coincidentally,
I
will
shortly
be
attending
a
meeting
of
the
prestigious
Kangaroo
Group,
at
which
Count
Rossi
di
Montelera,
President
of
Bacardi
Martini,
will
be
a
guest
and
at
which
I
will
have
the
honour
of
being
officially
welcomed
to
the
Group.
Weil
ich
zufällig
demnächst
an
einer
Sitzung
der
geschätzten
Känguru-Gruppe
teilnehmen
werde,
in
welcher
der
Graf
Martini
di
Montelera
zu
Gast
sein
wird
und
in
die
ich
offiziell
aufgenommen
werde,
worüber
ich
mich
sehr
freue.
Europarl v8
I
am
pleased
to
confirm
that
I
will
be
attending
the
meeting
of
the
Assembly
in
Gabon
next
week.
Ich
freue
mich,
Ihnen
mitteilen
zu
können,
dass
ich
nächste
Woche
an
der
Plenartagung
der
Versammlung
in
Gabun
teilnehmen
werde.
Europarl v8
Finally,
Morocco
will,
in
the
person
of
its
Minister
for
Justice,
Mr
Azziman,
also
be
taking
part
in
the
Ministerial
Conference
on
migration,
which
will
take
place
on
16
and
17
October
at
the
European
Parliament
in
Brussels,
an
event
which
I
will
be
attending
as
well.
Schließlich
wird
Marokko
auch
in
Person
seines
Justizministers,
Herrn
Azziman,
an
der
Ministerkonferenz
zur
Einwanderung
teilnehmen,
die
am
16.
und
17.
Oktober
dieses
Jahres
im
Europäischen
Parlament
in
Brüssel
stattfindet
und
der
ich
selbst
übrigens
auch
beiwohnen
werde.
Europarl v8
My
views
on
the
matter
can
be
debated
in
greater
detail
at
the
meeting
of
the
Committee
on
Regional
Development
next
Monday
in
Brussels,
which
I
will
be
attending.
Meine
Ansichten
zu
diesem
Thema
können
wir
noch
eingehender
auf
der
Sitzung
des
Ausschusses
für
regionale
Entwicklung
am
nächsten
Montag
in
Brüssel
diskutieren,
an
der
ich
teilnehmen
werde.
Europarl v8
I
only
have
to
apologise
that
I
will
be
absent
for
tomorrow’s
vote,
as
I
will
be
attending
the
Labour
Party
Conference
in
Manchester.
Ich
muss
mich
lediglich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
bei
der
morgigen
Abstimmung
nicht
zugegen
sein
kann,
weil
ich
am
Labour-Parteitag
in
Manchester
teilnehmen
werde.
Europarl v8
This
year,
however,
I
come
with
a
tear
in
my
eye
as
this
is
the
last
time
I
will
be
attending
Green
Week
as
agriculture
commissioner.
Dieses
Jahr
komme
ich
allerdings
mit
einer
Träne
im
Knopfloch,
ist
es
doch
das
letzte
Mal,
dass
ich
als
Agrarkommissar
an
der
Grünen
Woche
teilnehme.
TildeMODEL v2018
I
will
also
be
attending
the
meeting
of
the
Cairo
Group,
which
brings
together
international
organisations
to
support
the
democratic
transition
in
a
free
and
united
Libya."
Darüber
hinaus
werde
ich
am
Treffen
der
Kairo-Gruppe
teilnehmen,
die
sich
aus
Vertretern
internationaler
Organisationen
zusammensetzt
und
den
demokratischen
Übergang
in
einem
freien
und
vereinten
Libyen
unterstützt.“
TildeMODEL v2018
I
should
also
like
to
say
to
the
two
Commissioners
-because
I
know
they
will
be
attending
the
Employment
Summit
next
week
-
that
the
choice
facing
Europe
and
the
western
world
is
between
the
discredited
policy
of
deregulation
which
we
saw
in
the
United
Kingdom
in
the
1980s
and
a
policy
which
will
reduce
unemployment
by
making
good
the
long-term
investment
and
skills
shortage
in
Europe
and
the
west
through
coordinated
action
for
growth.
Auffallend
erscheint
mir
in
der
Diskussion
über
das
Weißbuch,
daß
auf
der
einen
Seite
die
Globalisierung
große
Aufmerksamkeit
hervorruft,
daß
wir
mit
der
Schaffung
eines
einheitlichen
Binnenmarkts
stark
gefordert
sind,
daß
aber
auf
der
anderen
Seite
die
gesamte
Strategie
im
Grunde
auf
ein
Vorgehen
auf
nationaler
Ebene
ausgerichtet
ist.
EUbookshop v2
I'm
So
Looking
Forward
To
Upping
My
Game
I
will
be
attending
Eroticon
2019
-
decision…
Ich
freue
mich
darauf,
mein
Spiel
zu
verbessern.
Ich
werde
an
Eroticon
2019
teilnehmen
-
Entscheidung…
ParaCrawl v7.1
The
director
of
the
Swiss
Architecture
Museum,
Hubertus
Adam,
and
Nis
Romer,
lecturer
at
the
Danish
Kunsthøjskolen
i
Holbæk,
will
be
attending
the
Lab’s
final
presentation
as
guest
critics.
Als
Gastkritiker
waren
der
Direktor
des
Schweizerischen
Architekturmuseums,
Hubertus
Adam,
und
Nis
Romer,
Dozent
an
der
dänischen
Kunsthøjskolen
i
Holbæk
vor
Ort,
die
die
Abschlusspräsentation
des
Labs
begleiteten.
ParaCrawl v7.1
Despite
being
repetitive,
must
incidr
which
should
make
the
reservation
either
by
phone
in
all
cases,
or
by
email,
in
this
case
three
days
before,
when
indicated,
not
forgetting
to
confirm
the
menu
will
be
served
and
the
date
and
time
of
meal
dinner
where
I
will
be
attending
and
the
number
of
diners.
Trotz
seiner
wiederholten,
müssen
die
incidr
sollte
die
Reservierung
per
Telefon
in
allen
Fällen,
oder
per
E-Mail
zu
machen,
in
diesem
Fall
drei
Tage
vor,
serviert
wird,
wenn
angegeben,
nicht
zu
vergessen,
um
das
Menü
zu
bestätigen
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
der
Mahlzeit
Abendessen,
wo
ich
anwesend
sein
wird
und
die
Anzahl
der
Gäste.
ParaCrawl v7.1