Translation of "I will be attending" in German

I will be attending the class to make sure my instructions are followed.
Ich wohne dem Unterricht bei und prüfe, ob Sie meine Anweisungen befolgen.
OpenSubtitles v2018

I will be attending the parade as always.
Ich nehme wie immer an der Parade teil.
OpenSubtitles v2018

I will be attending as Dr. Sean lundwall, A CDC expert in alien biology.
Ich werde als Dr. Sean Lundwall teilnehmen, ein CDC-Experte für Alien-Biologie.
OpenSubtitles v2018

I will be attending the Stockholm, Sweden rally.
Ich werde bei den Protesten in Stockholm, Schweden, dabei sein.
ParaCrawl v7.1

I will be attending Eroticon 2018 - decision made.
Ich werde an Eroticon 2018 teilnehmen - Entscheidung getroffen.
ParaCrawl v7.1

I can assure you that I for one will be attending all these meetings.
Ich kann Ihnen versichern, daß ich für meinen Teil an sämtlichen Sitzungen des Gouverneurrates teilnehme.
Europarl v8

Today, as I said, I will be attending the Council of Agriculture Ministers.
Wie ich gesagt habe, werde ich heute der Sitzung des Rates der Agrarminister beiwohnen.
Europarl v8

I will be attending AIMS.
Ich werde am AIMS studieren.
TED2013 v1.1

I will be attending AlMS.
Ich werde am AIMS studieren.
QED v2.0a

My State Secretary last November gave the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs a detailed report on the Schengen situation, covering both integration measures and the forthcoming work programme, and I will certainly be attending the committee in Brussels myself next week in my capacity as minister to report further.
Mein Staatssekretär war im vergangenen Jahr im November im Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten und hat ausführlich über die Schengen-Situation berichtet, sowohl über die Integrationsmaßnahmen als auch über das bevorstehende Arbeitsprogramm, und ich werde nicht zögern, auch in der nächsten Woche selbst als Minister in den Ausschuß zu kommen, um dann in Brüssel weitere Berichte zu erstatten.
Europarl v8

I will be attending mass next Sunday morning in the cathedral in Hong Kong with my friends in the parish, as I used to when I was Governor.
Ich werde am Sonntag vormittag in der Kathedrale von Hongkong zusammen mit meinen Freunden in der Gemeinde an einer Messe teilnehmen, wie ich es zu meiner Zeit als Gouverneur tat.
Europarl v8

The Ulm conference, which I will be attending on 1-2 February, marks a first step in the consultation process.
Die Konferenz in Ulm, an der ich vom 1.-2. Februar teilnehmen werde, stellt einen ersten Schritt im Konsultationsprozess dar.
Europarl v8

I will not be able to be present during the vote, because I will be attending the European Council in Brussels.
Ich werde während der Abstimmung nicht zugegen sein, da ich den Europäischen Rat in Brüssel besuchen werde.
Europarl v8

Because, coincidentally, I will shortly be attending a meeting of the prestigious Kangaroo Group, at which Count Rossi di Montelera, President of Bacardi Martini, will be a guest and at which I will have the honour of being officially welcomed to the Group.
Weil ich zufällig demnächst an einer Sitzung der geschätzten Känguru-Gruppe teilnehmen werde, in welcher der Graf Martini di Montelera zu Gast sein wird und in die ich offiziell aufgenommen werde, worüber ich mich sehr freue.
Europarl v8

I am pleased to confirm that I will be attending the meeting of the Assembly in Gabon next week.
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass ich nächste Woche an der Plenartagung der Versammlung in Gabun teilnehmen werde.
Europarl v8

Finally, Morocco will, in the person of its Minister for Justice, Mr Azziman, also be taking part in the Ministerial Conference on migration, which will take place on 16 and 17 October at the European Parliament in Brussels, an event which I will be attending as well.
Schließlich wird Marokko auch in Person seines Justizministers, Herrn Azziman, an der Ministerkonferenz zur Einwanderung teilnehmen, die am 16. und 17. Oktober dieses Jahres im Europäischen Parlament in Brüssel stattfindet und der ich selbst übrigens auch beiwohnen werde.
Europarl v8

My views on the matter can be debated in greater detail at the meeting of the Committee on Regional Development next Monday in Brussels, which I will be attending.
Meine Ansichten zu diesem Thema können wir noch eingehender auf der Sitzung des Ausschusses für regionale Entwicklung am nächsten Montag in Brüssel diskutieren, an der ich teilnehmen werde.
Europarl v8

I only have to apologise that I will be absent for tomorrow’s vote, as I will be attending the Labour Party Conference in Manchester.
Ich muss mich lediglich dafür entschuldigen, dass ich bei der morgigen Abstimmung nicht zugegen sein kann, weil ich am Labour-Parteitag in Manchester teilnehmen werde.
Europarl v8

This year, however, I come with a tear in my eye as this is the last time I will be attending Green Week as agriculture commissioner.
Dieses Jahr komme ich allerdings mit einer Träne im Knopfloch, ist es doch das letzte Mal, dass ich als Agrarkommissar an der Grünen Woche teilnehme.
TildeMODEL v2018

I will also be attending the meeting of the Cairo Group, which brings together international organisations to support the democratic transition in a free and united Libya."
Darüber hinaus werde ich am Treffen der Kairo-Gruppe teilnehmen, die sich aus Vertretern internationaler Organisationen zusammensetzt und den demokratischen Übergang in einem freien und vereinten Libyen unterstützt.“
TildeMODEL v2018

I should also like to say to the two Commissioners -because I know they will be attending the Employment Summit next week - that the choice facing Europe and the western world is between the discredited policy of deregulation which we saw in the United Kingdom in the 1980s and a policy which will reduce unemployment by making good the long-term investment and skills shortage in Europe and the west through coordinated action for growth.
Auffallend erscheint mir in der Diskussion über das Weißbuch, daß auf der einen Seite die Globalisierung große Aufmerksamkeit hervorruft, daß wir mit der Schaffung eines einheitlichen Binnenmarkts stark gefordert sind, daß aber auf der anderen Seite die gesamte Strategie im Grunde auf ein Vorgehen auf nationaler Ebene ausgerichtet ist.
EUbookshop v2

I'm So Looking Forward To Upping My Game I will be attending Eroticon 2019 - decision…
Ich freue mich darauf, mein Spiel zu verbessern. Ich werde an Eroticon 2019 teilnehmen - Entscheidung…
ParaCrawl v7.1

The director of the Swiss Architecture Museum, Hubertus Adam, and Nis Romer, lecturer at the Danish Kunsthøjskolen i Holbæk, will be attending the Lab’s final presentation as guest critics.
Als Gastkritiker waren der Direktor des Schweizerischen Architekturmuseums, Hubertus Adam, und Nis Romer, Dozent an der dänischen Kunsthøjskolen i Holbæk vor Ort, die die Abschlusspräsentation des Labs begleiteten.
ParaCrawl v7.1

Despite being repetitive, must incidr which should make the reservation either by phone in all cases, or by email, in this case three days before, when indicated, not forgetting to confirm the menu will be served and the date and time of meal dinner where I will be attending and the number of diners.
Trotz seiner wiederholten, müssen die incidr sollte die Reservierung per Telefon in allen Fällen, oder per E-Mail zu machen, in diesem Fall drei Tage vor, serviert wird, wenn angegeben, nicht zu vergessen, um das Menü zu bestätigen sowie das Datum und die Uhrzeit der Mahlzeit Abendessen, wo ich anwesend sein wird und die Anzahl der Gäste.
ParaCrawl v7.1