Translation of "I will accept" in German
I
will
accept
it
now,
but
for
the
last
time.
Diesmal
akzeptiere
ich
eine
solche
Vorgehensweise,
aber
das
ist
das
letzte
Mal.
Europarl v8
I
trust
he
will
accept
the
will
of
their
Parliament.
Ich
hoffe,
dass
er
den
Willen
ihres
Parlaments
akzeptiert.
Europarl v8
I
will
never
accept
my
country
paying
any
fines
to
anyone.
Ich
werde
niemals
hinnehmen,
dass
mein
Land
irgendwelche
Geldbußen
an
irgendjemanden
zahlt.
Europarl v8
I
hope
you
will
accept
that
situation.
Ich
hoffe,
Sie
werden
das
akzeptieren.
Europarl v8
Nor
will
I
accept
the
description
of
Ankara's
shadow.
Ich
kann
auch
den
Hinweis
auf
einen
Schatten
Ankaras
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
Those
-
I
will
accept
their
repentance,
and
I
am
the
Accepting
of
repentance,
the
Merciful.
Ihre
Reue
nehme
Ich
an,
Ich
bin
ja
der
Reue-Annehmende
und
Barmherzige.
Tanzil v1
Much
less
will
I
accept
it
from
a
king
in
petticoats.
Noch
weniger
akzeptiere
ich
das
von
einem
König
in
Röcken.
OpenSubtitles v2018
I
trust
you
will
accept
the
rank
of
admiral
and
a
permanent
desk
here.
Ich
hoffe,
dass
Sie
den
Admiralsrang
und
eine
Schreibtischstelle
bei
uns
antreten.
OpenSubtitles v2018
I
think
he
will
accept.
Nein,
ich
glaube,
er
wird
annehmen.
OpenSubtitles v2018
But
I
will
happily
accept
your
invitation
to
have
lunch...
tomorrow.
Aber
ich
nehme
gern
Ihre
Einladung
zum
Essen
an...
morgen.
OpenSubtitles v2018
I
certainly
will,
I
wouldn't
accept
anything
from
you.
Ich
nehme
von
Ihnen
sowieso
nichts,
Sie
Betrüger.
OpenSubtitles v2018
For
a
chance
to
see
my
brother,
I
will
gladly
accept
it.
Für
die
Chance,
meinen
Bruder
zu
sehen,
akzeptiere
ich
sie
gern.
OpenSubtitles v2018
Uhtred
and
50
men,
I
will
accept.
Uhtred
und
50
Mann
werde
ich
akzeptieren.
OpenSubtitles v2018
I
will
accept
a
little
gift.
Ein
kleines
Geschenk
nehme
ich
an.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
accept
this
problem
cannot
be
solved.
Ich
werde
nicht
akzeptieren,
dass
dieses
Problem
nicht
gelöst
werden
kann.
OpenSubtitles v2018