Translation of "I will accept" in German

I will accept it now, but for the last time.
Diesmal akzeptiere ich eine solche Vorgehensweise, aber das ist das letzte Mal.
Europarl v8

I trust he will accept the will of their Parliament.
Ich hoffe, dass er den Willen ihres Parlaments akzeptiert.
Europarl v8

I will never accept my country paying any fines to anyone.
Ich werde niemals hinnehmen, dass mein Land irgendwelche Geldbußen an irgendjemanden zahlt.
Europarl v8

I hope you will accept that situation.
Ich hoffe, Sie werden das akzeptieren.
Europarl v8

Nor will I accept the description of Ankara's shadow.
Ich kann auch den Hinweis auf einen Schatten Ankaras nicht akzeptieren.
Europarl v8

Those - I will accept their repentance, and I am the Accepting of repentance, the Merciful.
Ihre Reue nehme Ich an, Ich bin ja der Reue-Annehmende und Barmherzige.
Tanzil v1

Much less will I accept it from a king in petticoats.
Noch weniger akzeptiere ich das von einem König in Röcken.
OpenSubtitles v2018

I trust you will accept the rank of admiral and a permanent desk here.
Ich hoffe, dass Sie den Admiralsrang und eine Schreibtischstelle bei uns antreten.
OpenSubtitles v2018

I think he will accept.
Nein, ich glaube, er wird annehmen.
OpenSubtitles v2018

But I will happily accept your invitation to have lunch... tomorrow.
Aber ich nehme gern Ihre Einladung zum Essen an... morgen.
OpenSubtitles v2018

I certainly will, I wouldn't accept anything from you.
Ich nehme von Ihnen sowieso nichts, Sie Betrüger.
OpenSubtitles v2018

For a chance to see my brother, I will gladly accept it.
Für die Chance, meinen Bruder zu sehen, akzeptiere ich sie gern.
OpenSubtitles v2018

Uhtred and 50 men, I will accept.
Uhtred und 50 Mann werde ich akzeptieren.
OpenSubtitles v2018

I will accept a little gift.
Ein kleines Geschenk nehme ich an.
OpenSubtitles v2018

I will not accept this problem cannot be solved.
Ich werde nicht akzeptieren, dass dieses Problem nicht gelöst werden kann.
OpenSubtitles v2018