Translation of "I sincerely hope" in German
I
sincerely
hope
that
Member
States
roll
them
out
even-handedly.
Ich
hoffe
ernstlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
sie
unterschiedslos
einführen.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
Mrs
Rajavi
is
right.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
Frau
Rajavi
recht
hat.
Europarl v8
I
sincerely
hope
Ankara
will
consider
its
response.
Ich
hoffe
aufrichtig,
daß
Ankara
seine
Reaktion
noch
einmal
überdenken
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
it
will
be
adopted
on
Wednesday
at
our
plenary
sitting.
Ich
hoffe
inständig,
dass
es
am
Mittwoch
bei
unserer
Plenarsitzung
angenommen
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
similar
decisions
will
not
have
to
be
made
often.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
ähnliche
Entscheidungen
nicht
oft
getroffen
werden
müssen.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
Dutch
presidency
is
a
success.
Ich
hoffe
von
Herzen,
daß
die
niederländische
Präsidentschaft
erfolgreich
sein
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
rapporteur
will
support
these
proposals.
Ich
hoffe
sehr,
daß
die
Berichterstatterin
diese
Vorschläge
unterstützen
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
Commission
and
the
Council
can
accept
this
proposal.
Ich
hoffe
sehr,
daß
Kommission
und
Rat
diesen
Vorschlag
annehmen
werden.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
will
not
be
the
case.
Ich
hoffe
aufrichtig,
daß
das
nicht
eintritt.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
this
will
happen
sooner,
rather
than
later.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
dies
eher
früher
als
später
geschieht.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
we
will
have
made
progress
by
then.
Ich
hoffe
sehr,
dass
wir
bis
dahin
Fortschritte
erzielt
haben
werden.
Europarl v8
I
sincerely
hope
this
will
clear
the
way
for
a
compromise
solution.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
dies
den
Weg
für
eine
Kompromisslösung
freimachen
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
they
will
do
so
quickly.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
sie
das
rasch
umsetzen
werden.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
summit
will
contribute
to
solving
these
issues.
Ich
hoffe
sehr,
dass
der
Gipfel
zur
Lösung
dieser
Probleme
beitragen
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
it
will.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
das
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
regulation
will
be
rejected
during
the
vote.
Ich
hoffe
sehr,
dass
die
Verordnung
im
Rahmen
der
Stimmabgabe
abgelehnt
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
we
will.
Ich
hoffe
sehr,
daß
dies
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
before
the
summer
this
will
be
clarified.
Ich
hoffe
aufrichtig,
daß
diese
Angelegenheit
vor
dem
Sommer
geklärt
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
the
donors
will
save
the
country.
Ich
hoffe
sehr,
daß
die
Geldgeber
Nicaragua
retten
werden.
Europarl v8
On
this
account,
I
sincerely
hope
that
you
will
follow
up
your
words
with
action.
In
diesem
Sinne
hoffe
ich
inständig,
dass
dementsprechend
auch
Taten
folgen.
Europarl v8
I
sincerely
hope
for
the
greatest
possible
consensus
on
this
report
by
Mr
Mitchell.
Ich
hoffe
sehr
auf
ein
größtmögliches
Einvernehmen
zu
diesem
Bericht
von
Herrn
Mitchell.
Europarl v8
I
sincerely
hope
agreement
can
be
reached
on
Alpine
transit.
Ich
bin
sehr
dafür,
daß
in
Sachen
Alpentransitverkehr
eine
Einigung
erzielt
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
we
shall
reject
this
report.
Ich
hoffe
wirklich,
daß
wir
diesen
Bericht
ablehnen
werden.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
this
situation
can
be
resolved.
Ich
wünsche
mir
wirklich,
dass
dafür
eine
Lösung
gefunden
werden
kann.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
honourable
Members
of
this
House
will
support
this
report.
Ich
hoffe
sehr,
dass
die
Abgeordneten
dem
vorliegenden
Bericht
ihre
Zustimmung
geben.
Europarl v8
I
sincerely
hope
this
is
still
a
reality.
Ich
hoffe
sehr,
dass
dieses
Ziel
weiterhin
erreichbar
ist.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
this
time
the
statute
will
finally
be
approved.
Ich
hoffe
wirklich,
dass
das
Statut
diesmal
endgültig
angenommen
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
we
can
achieve
a
better
result
next
year.
Ich
hoffe
aufrichtig,
wir
können
nächstes
Jahr
ein
besseres
Ergebnis
erzielen.
Europarl v8