Translation of "I sincerely hope" in German

I sincerely hope that Member States roll them out even-handedly.
Ich hoffe ernstlich, dass die Mitgliedstaaten sie unterschiedslos einführen.
Europarl v8

I sincerely hope that Mrs Rajavi is right.
Ich hoffe aufrichtig, dass Frau Rajavi recht hat.
Europarl v8

I sincerely hope Ankara will consider its response.
Ich hoffe aufrichtig, daß Ankara seine Reaktion noch einmal überdenken wird.
Europarl v8

I sincerely hope that it will be adopted on Wednesday at our plenary sitting.
Ich hoffe inständig, dass es am Mittwoch bei unserer Plenarsitzung angenommen wird.
Europarl v8

I sincerely hope that similar decisions will not have to be made often.
Ich hoffe aufrichtig, dass ähnliche Entscheidungen nicht oft getroffen werden müssen.
Europarl v8

I sincerely hope that the Dutch presidency is a success.
Ich hoffe von Herzen, daß die niederländische Präsidentschaft erfolgreich sein wird.
Europarl v8

I sincerely hope that the rapporteur will support these proposals.
Ich hoffe sehr, daß die Berichterstatterin diese Vorschläge unterstützen wird.
Europarl v8

I sincerely hope that the Commission and the Council can accept this proposal.
Ich hoffe sehr, daß Kommission und Rat diesen Vorschlag annehmen werden.
Europarl v8

I sincerely hope that will not be the case.
Ich hoffe aufrichtig, daß das nicht eintritt.
Europarl v8

I sincerely hope that this will happen sooner, rather than later.
Ich hoffe aufrichtig, dass dies eher früher als später geschieht.
Europarl v8

I sincerely hope that we will have made progress by then.
Ich hoffe sehr, dass wir bis dahin Fortschritte erzielt haben werden.
Europarl v8

I sincerely hope this will clear the way for a compromise solution.
Ich hoffe aufrichtig, dass dies den Weg für eine Kompromisslösung freimachen wird.
Europarl v8

I sincerely hope they will do so quickly.
Ich hoffe aufrichtig, dass sie das rasch umsetzen werden.
Europarl v8

I sincerely hope that the summit will contribute to solving these issues.
Ich hoffe sehr, dass der Gipfel zur Lösung dieser Probleme beitragen wird.
Europarl v8

I sincerely hope that it will.
Ich hoffe aufrichtig, dass das der Fall sein wird.
Europarl v8

I sincerely hope that the regulation will be rejected during the vote.
Ich hoffe sehr, dass die Verordnung im Rahmen der Stimmabgabe abgelehnt wird.
Europarl v8

I sincerely hope we will.
Ich hoffe sehr, daß dies der Fall sein wird.
Europarl v8

I sincerely hope that before the summer this will be clarified.
Ich hoffe aufrichtig, daß diese Angelegenheit vor dem Sommer geklärt wird.
Europarl v8

I sincerely hope the donors will save the country.
Ich hoffe sehr, daß die Geldgeber Nicaragua retten werden.
Europarl v8

On this account, I sincerely hope that you will follow up your words with action.
In diesem Sinne hoffe ich inständig, dass dementsprechend auch Taten folgen.
Europarl v8

I sincerely hope for the greatest possible consensus on this report by Mr Mitchell.
Ich hoffe sehr auf ein größtmögliches Einvernehmen zu diesem Bericht von Herrn Mitchell.
Europarl v8

I sincerely hope agreement can be reached on Alpine transit.
Ich bin sehr dafür, daß in Sachen Alpentransitverkehr eine Einigung erzielt wird.
Europarl v8

I sincerely hope that we shall reject this report.
Ich hoffe wirklich, daß wir diesen Bericht ablehnen werden.
Europarl v8

I sincerely hope that this situation can be resolved.
Ich wünsche mir wirklich, dass dafür eine Lösung gefunden werden kann.
Europarl v8

I sincerely hope that honourable Members of this House will support this report.
Ich hoffe sehr, dass die Abgeordneten dem vorliegenden Bericht ihre Zustimmung geben.
Europarl v8

I sincerely hope this is still a reality.
Ich hoffe sehr, dass dieses Ziel weiterhin erreichbar ist.
Europarl v8

I sincerely hope that this time the statute will finally be approved.
Ich hoffe wirklich, dass das Statut diesmal endgültig angenommen wird.
Europarl v8

I sincerely hope that we can achieve a better result next year.
Ich hoffe aufrichtig, wir können nächstes Jahr ein besseres Ergebnis erzielen.
Europarl v8