Translation of "I note that" in German
I
hope
that
note
is
taken
of
this
in
the
future.
Ich
hoffe,
dass
dies
in
Zukunft
berücksichtigt
wird.
Europarl v8
I
note
that
the
Group
of
the
European
People's
Party
shares
this
view.
Ich
stelle
übrigens
fest,
daß
die
EVP-Fraktion
diesen
Standpunkt
teilt.
Europarl v8
I
also
note
that
some
countries
are
moving,
but
others
are
not.
Ich
sehe
auch,
dass
sich
einige
Länder
bewegen,
andere
aber
nicht.
Europarl v8
I
note
that
there
are
no
comments
on
the
Minutes.
Ich
stelle
fest,
daß
es
keine
Einwände
zum
Protokoll
gibt.
Europarl v8
I
note
that
no
amendments
were
tabled.
Ich
darf
auch
feststellen,
daß
nicht
ein
einziger
Änderungsantrag
eingebracht
worden
ist.
Europarl v8
I
note
that
there
are
concerns.
Ich
stelle
fest,
daß
es
in
diesem
Zusammenhang
Besorgnisse
gibt.
Europarl v8
I
note
that
the
Commissioner
for
fisheries
is
here.
Ich
sehe,
daß
die
Fischereikommissarin
anwesend
ist.
Europarl v8
I
note
that
the
Committee
on
Fisheries
has
voted
unanimously.
Ich
darf
anmerken,
dass
der
Fischereiausschuss
einstimmig
abgestimmt
hat.
Europarl v8
I
note
that
we
are
not
looking
at
the
Structural
Funds
as
a
panacea.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
die
Strukturfonds
nicht
als
Wundermittel
ansehen.
Europarl v8
I
note
that
Parliament
is
particularly
supportive
of
this
activity.
Ich
stelle
fest,
daß
das
Parlament
diesen
Ansatz
besonders
nachdrücklich
unterstützt.
Europarl v8
But
I
note
that
Mr
Hyland
has
left.
Doch
wie
ich
sehe,
ist
Herr
Hyland
nicht
mehr
anwesend.
Europarl v8
As
far
as
services
are
concerned,
I
note
the
concerns
that
have
been
expressed.
Hinsichtlich
der
Dienstleistungen
stelle
ich
die
zum
Ausdruck
gebrachten
Besorgnisse
fest.
Europarl v8
I
note
with
regret
that
this
was
not
the
case.
Ich
stelle
mit
Bedauern
fest,
dass
dies
nicht
der
Fall
war.
Europarl v8
In
this
context,
I
have
to
note
that
the
situation
is
still
evolving.
Ich
muss
Ihnen
in
diesem
Zusammenhang
mitteilen,
dass
die
Situation
noch
andauert.
Europarl v8
I
note
that
we
have
once
again
made
an
exception.
Wie
ich
feststelle,
haben
wir
wieder
einmal
eine
Ausnahme
gemacht.
Europarl v8
I
take
note
of
that
suggestion.
Ich
nehme
diesen
Vorschlag
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Yet,
I
note
that
France
patently
does
not
respect
its
commitments.
Ich
stelle
aber
nun
fest,
dass
Frankreich
seinen
Verpflichtungen
nicht
nachkommt.
Europarl v8
Finally,
I
note
that
farm-to-farm
transport
has
been
liberalised.
Abschließend
stelle
ich
fest,
dass
Transporte
zwischen
landwirtschaftlichen
Betrieben
liberalisiert
wurden.
Europarl v8
I
note
that
the
rapporteur
is
proposing
various
amendments
to
the
Commission
proposal.
Ich
stelle
fest,
dass
der
Berichterstatter
Änderungen
an
der
Kommissionsvorlage
vorschlägt.
Europarl v8
However,
I
note
that
Parliament
is
also
proposing
another
approach.
Ich
stelle
allerdings
fest,
dass
das
Parlament
einen
weiteren
Ansatz
vorschlägt.
Europarl v8