Translation of "I hope you agree" in German
I
hope
you
agree
with
me
there.
Ich
hoffe,
da
sind
Sie
mit
mir
einer
Meinung.
Europarl v8
I
hope
you
agree
with
that.
Ich
hoffe,
Sie
stimmen
dem
zu.
Europarl v8
I
hope
that
you
agree
with
my
decision.
Ich
hoffe,
daß
Sie
damit
einverstanden
sind.
Europarl v8
I
hope
that
you
will
agree
with
this
line
of
approach.
Ich
hoffe,
meine
Herangehensweise
findet
Ihre
Zustimmung.
Europarl v8
I
hope
that
you
will
agree
with
me.
Ich
hoffe,
dass
Sie
mit
mir
einverstanden
sind.
Europarl v8
I
hope
you
agree
that
this
is
a
powerful
story.
Ich
hoffe
Sie
stimmen
zu,
dass
das
eine
beeindruckende
Geschichte
ist.
TED2013 v1.1
I
hope
you
agree
this
is
a
powerful
story.
Ich
hoffe
Sie
stimmen
zu,
dass
das
eine
beeindruckende
Geschichte
ist.
TED2020 v1
I
hope
you
agree
with
my
reasoning.
Ich
hoffe,
Sie
teilen
meine
Ansicht.
OpenSubtitles v2018
So
I
hope
you
will
agree
to
my
putting
a
supplementary
question.
Ich
freue
mich,
daß
der
Rat
mit
gutem
Beispiel
vorangeht.
EUbookshop v2
I
hope
you
will
agree
that
it
is
a
proper
thing
to
do.
Ich
hoffe,
daß
Sie
das
für
das
Richtige
halten.
EUbookshop v2
I
hope
you
will
agree
with
me
on
these
facts,
Mademoiselle
Martindale?
Ich
hoffe,
Sie
stimmen
mir
soweit
zu,
Mademoiselle
Martindale?
OpenSubtitles v2018
And
I
hope
you
will
agree
with
me.
Und
ich
hoffe,
dass
ihr
mir
alle
zustimmt.
QED v2.0a
And
finally,
I
hope
you
agree
with
me
Und
schlussendlich
hoffe
ich,
dass
Sie
mir
beistimmen,
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
you
agree
with
me.
Ich
werde
dir
sehr
dafur
dankbar
sein.
ParaCrawl v7.1
I
hope
you
agree
with
me.
Ich
hoffe,
dass
Sie
mit
mir
ubereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
you
agree
with
me?
Ich
hoffe,
Sie
stimmen
mit
mir
überein?
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
you
will
agree
with
me
with
this
fact
too.
Ich
hoffe,
dass
Sie
mir
zustimmen,
wird
mit
dieser
Tatsache
zu.
ParaCrawl v7.1
I
hope,
that
you
agree
with
me
in
it.
Ich
hoffe,
dass
Sie
mir
zustimmen,
in
sie.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
I
hope
you
will
agree
to
send
a
message
of
solidarity
to
Mr
Landaburu
on
Parliament'
s
behalf.
Ich
möchte
Sie
bitten,
Herrn
Landaburu
im
Namen
dieses
Parlaments
unserer
Solidarität
zu
versichern.
Europarl v8
I
hope
that
you
agree
with
me
that
this
should
not
be
the
case.
Ich
hoffe,
Sie
stimmen
mit
mir
überein,
dass
das
nicht
so
sein
sollte!
Europarl v8