Translation of "I have confused" in German

But some statements I have heard have confused cause and effect.
Aber mancher Beitrag, den ich gehört habe, verwechselt Ursache und Wirkung.
Europarl v8

I shouldn't have confused her.
Ich hätte sie nicht verwirren dürfen.
OpenSubtitles v2018

If you hadn't jumped in, I might have gotten confused and fallen down.
Wenn Sie nichts gesagt hätten, wäre ich vielleicht verwirrt gewesen.
OpenSubtitles v2018

I have you confused with someone else .
Ich habe Sie mit jemand anders verwechselt.
OpenSubtitles v2018

Yes, I must have confused it with something else.
Ah ja, ich muss das verwechselt haben.
OpenSubtitles v2018

I must--i must have you confused with someone else.
Ich muss-Ich muss Sie mit jemand anderem verwechselt haben.
OpenSubtitles v2018

", but if pressed I should have become confused.
Aber hätte man mich um genauere Erklärung gebeten, wäre ich verwirrt geworden.
ParaCrawl v7.1

And no, I have not confused Tanzania with Uganda or Rwanda.
Und nein, ich habe Tansania nicht mit Uganda oder Ruanda verwechselt.
ParaCrawl v7.1

I must have him confused with someone else.
Ich muss ihn verwechselt haben.
OpenSubtitles v2018

I have been confused about the way I am treated as a result of it.
Ich bin verwirrt worden über die Art, wie ich als Ergebnis davon behandelt werde.
WikiMatrix v1

I read the very interesting article but unfortunately I have again confused ideas.
Ich las den sehr interessanten Artikel, aber leider habe ich wieder verwirrt Ideen.
CCAligned v1

Chrissy's the last person I would have confused with Marty, But I gotta say, it wasn't bad.
Chrissy würde ich nie mit Marty verwechseln, aber ich muss schon sagen, er war nicht schlecht.
OpenSubtitles v2018

I think I have truly, truly confused you, so I'm going to try to do a couple of more examples.
Ich glaube ich habe sie nun entgültig verwirrt, deswegen werde ich nun ein paar Beispiele machen.
QED v2.0a

I wrote that I have once again confused ideas why this dilemma I thought I just solved "subduing" their thoughts and their will (and then obedience) the dogma of infallibility of the Pope.
Ich schrieb, dass ich noch einmal verwirrt Ideen, warum dieses Dilemma ich dachte, dass ich gerade gelöst "Bändigung" ihre Gedanken und ihren Willen (und dann Gehorsam) das Dogma der Unfehlbarkeit des Papstes.
ParaCrawl v7.1

I must have looked confused, but I wasn't scared because all of the people were very nice, and they all wanted a chance to tell me who they were.
Ich musste verwirrt dreingesehen haben, aber ich hatte keine Angst, weil alle diese Menschen waren sehr freundlich, und sie alle wollten die Chance ergreifen, mir zu sagen, wer sie seien.
ParaCrawl v7.1

I have been very confused about this recently, so I'm going explain said differences in this blog post.
Da ich vor kurzem selbst darüber sehr verwirrt war, werde ich in diesem Blogpost die Unterschiede in der Bindung erläutern.
ParaCrawl v7.1

Moreover I seem to have confused one of these Johns so much that it started turning the seat while I still sat on it.
Mehr noch habe ich einen dieser Johns anscheinend so sehr verwirrt, dass dieser anfing sich zu drehen, als ich noch darauf saß.
ParaCrawl v7.1

I can honestly tell you I must have looked confused because every book I'd read, every bit of church culture, was built upon the foundation of God 'out there' dropping circumstantial clues like a person dropping bread crumbs along my path in the hope I will desire Him enough to properly interpret each 'sign' - all of church culture made the Father the adversary, having to be convinced and manipulated into answering prayer and making each of us a code breaker of His cryptic ways of communicating.
Ich kann dir ehrlich sagen, dass ich verwirrt ausgesehen haben mag, weil jedes Buch das ich bis dahin gelesen habe und jedes bisschen von Gemeindekultur, das ich erlebt hatte, auf der Grundlage gelegt war, dass Gott hier und da Hinweise in den Umständen fallen lässt, dass ich genug Verlangen nach ihm entwickle um dann jedes Zeichen richtig zu interpretieren, was vergleichbar mit einer Person ist, die Brotkrumen entlang ihres Weges in der Hoffnung fallen lässt, diese wiederzufinden. Jede Art von mir bekannter Gemeindekultur hat den Vater zu einem Gegner gemacht, der überzeugt und manipuliert werden muss, damit er Gebete beantwortet und der jeden von uns zu einem Regelbrecher seiner mysteriösen Wege des Kommunizierens macht.
ParaCrawl v7.1

I have received confusing information on this.
Ich habe verwirrende Informationen darüber erhalten.
Europarl v8

I have a little confusion, it might be an old approach.
Ich habe ein wenig Verwirrung, es könnte ein alter Ansatz.
ParaCrawl v7.1

The images I have seen are confusing, since those sorts of geophysical surveys works well in fields but less well when it comes to differentiating stone that is bedrock from stone that is used for building – and the current work was not based on them.
Die Bilder, die ich gesehen habe sind verwirrend, Da diese Art von geophysikalischen Untersuchungen funktioniert gut in Bereichen aber weniger gut, wenn es darum geht, Steine, die Differenzierung ist aus Stein, die für Gebäude verwendet wird – und die aktuelle Arbeit beruhte nicht auf Sie.
ParaCrawl v7.1

Please forgive me any errors in flow or description , I have given not confuse effort 's .
Bitte verzeiht mir allfällige Fehler in Ablauf oder Beschreibung, ich habe mir Mühe gegeben nicht’s zu verwechseln.
CCAligned v1