Translation of "We are confused" in German
Dr.
Blank,
we
are
very
confused.
Dr.
Blank,
wir
sind
ausgesprochen
irritiert.
OpenSubtitles v2018
Because
we
are
confused
about
reality,
we
get
disturbing
attitudes.
Weil
wir
hinsichtlich
der
Realität
verwirrt
sind,
entwickeln
wir
störende
Geisteshaltungen.
ParaCrawl v7.1
Right
from
birth,
we
are
confused
about
how
we
exist.
Von
Geburt
an
sind
wir
verwirrt
darüber,
wie
wir
existieren.
ParaCrawl v7.1
Because
we
really
don't
understand,
we
are
confused.
Da
wir
wirklich
nicht
verstehen,
sind
wir
verwirrt.
ParaCrawl v7.1
We
are
confused
about
the
whole
issue
of
control.
Wir
sind
bezüglich
der
gesamten
Problematik
von
Kontrolle
verwirrt.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
we
are
concerned
and
confused
by
the
position
of
the
Spanish
Peoples’
Party.
Auf
der
anderen
Seite
sind
wir
besorgt
und
verwirrt
angesichts
der
Position
der
spanischen
Volkspartei.
Europarl v8
Somehow
we
are
all
confused.
Wir
sind
irgendwie
alle
verwirrt.
ParaCrawl v7.1
We
are
confused
because
we
got
two
completely
contradictory
statements
from
CF
specialists.
Wir
sind
verunsichert,
weil
wir
2
total
konträre
Aussagen
von
CF
-
Spezialisten
haben.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
little
confused
because
these
shoes
don’t
seem
to
be
a
Rick
Owens
design.
Wir
sind
ein
wenig
verwirrt,
denn
ein
Rick
Owens-Design
scheint
dieser
Schuh
nicht
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
midst
of
this
'de-stabilization',
we
are
disoriented
anxious,
confused,
afraid.
Inmitten
einer
Phase
der
Destabilisierung
sind
wir
desorientiert,
ängstlich,
verwirrt,
erschrocken.
ParaCrawl v7.1
Sometimes,
we
are
so
confused
that
we
do
not
even
know
what
we
feel.
Manchmal
sind
wir
so
verwirrt,
dass
wir
nicht
einmal
wissen,
was
wir
fühlen.
ParaCrawl v7.1
We
are
therefore
extremely
confused
regarding
this
point,
and
we
call
upon
the
Commission
to
ensure,
when
monitoring
the
ways
that
the
funding
is
used,
that
Turkey
is
not
merely
pretending
to
wipe
out
or
combat
more
minor
forms
of
discrimination
without
making
any
effort
at
all
to
fight
that
basic
discrimination
which,
when
all
is
said
and
done,
is
at
the
root
of
a
great
many
of
Europe's
misfortunes.
Wir
sind
also
sehr
bestürzt
über
diese
Frage
und
fordern
die
Kommission
auf,
anlässlich
der
Überprüfung
der
Verwendung
dieser
finanziellen
Mittel
darauf
zu
achten,
dass
die
Türkei
nicht
vorgibt,
sie
würde
Formen
der
Diskriminierung
abschaffen
bzw.
bekämpfen,
die
nebensächlich
sind,
während
sie
der
wichtigsten
Benachteiligung,
auf
der
im
Grunde
genommen
so
viel
Unglück
in
unserem
Europa
beruht,
nicht
die
geringste
Beachtung
schenkt.
Europarl v8
We
are
all
confused.
Wir
sind
alle
verwirrt.
OpenSubtitles v2018
We
are
still
very
confused
as
to
how
we
can
meet
the
needs
of
the
women,
the
disabled,
the
unemployed,
the
young,
from
an
ESF
budget
which
the
President-in-Office
says
is
being
expanded
but
which
our
people
are
telling
us
is
being
cut.
Uns
ist
immer
noch
sehr
unklar,
wie
wir
den
Bedürfnissen
der
Frauen,
Behinderten,
Arbeitslosen
und
Jugendlichen
mit
einem
ESF-Budget
gerecht
werden
sollen,
von
dem
der
amtierende
Ratspräsident
behauptet
es
werde
erhöht,
unsere
Leute
aber
sagen,
es
werde
gekürzt.
EUbookshop v2
But
for
that
couple
of
seconds
when
we
are
confused,
we
confront
this
nightmarish
dimension
of
an
autonomous
partial
object.
Aber
in
jenen
wenigen
Sekunden,
in
denen
wir
verwirrt
sind,
erleben
wir
den
albtraumhaften
Aspekt
eines
autonomen
Teilobjektes.
OpenSubtitles v2018
We
are
confused
about
what
to
do
or
say
and
about
what
will
happen
as
a
result.
Wir
sind
verwirrt
bezüglich
dessen,
was
wir
tun
oder
sagen
sollten
und
was
als
Folge
passieren
wird.
ParaCrawl v7.1
Colour:
We
are
usually
confused
by
the
shades
of
colour
of
this
wine
as
it
offers
a
subtle
shade
of
pink.
Aussehen:
die
Farbnuancen
bei
diesem
Wein
verwirren
uns
manchmal,
da
wir
einen
feinen
Hauch
von
Rosetönung
bemerken.
ParaCrawl v7.1
We
are
confused
and
a
little
disappointed
by
a
recent
SPD
Public
Disclosure
Request
letter
dated
July
5,
2006
by
mail
that
indicated
there
were
no
complaints
regarding
our
ride,
which
we
can
confirm
is
NOT
the
case
based
on
three
complaints
we
read
so
far.
Wir
sind
verwirrt
und
ein
wenig
enttäuscht
von
einem
kürzlich
veröffentlichten
Schreiben
der
SPD
mit
der
Bitte
um
Offenlegung
vom
5.
Juli
2006,
in
dem
darauf
hingewiesen
wurde,
dass
es
keine
Beschwerden
bezüglich
unserer
Fahrt
gab.
ParaCrawl v7.1
More
deeply,
we
are
confused
about
how
we
actually
exist,
how
others
exist,
and
how
everything
exists.
Im
tieferen
Sinne
bezieht
der
Ausdruck
sich
darauf,
dass
wir
verwirrt
sind
in
Bezug
darauf,
wie
wir
existieren,
wie
andere
existieren,
wie
alles
existiert.
ParaCrawl v7.1
The
other
thing
that
we
are
confused
about
is
how
we
exist,
how
others
exist,
and
how
the
world
exists.
Der
zweite
Bereich
in
dem
wir
verwirrt
sein
können,
betrifft
die
Art,
wie
wir
selbst,
wie
andere
und
wie
die
Welt
existieren.
ParaCrawl v7.1
Because
we
have
taken
on
laws
that
once
strangled
European
nations,
we
are
raising
a
confused
and
displeased
nation.
Da
wir
Gesetze
verabschiedet
haben,
die
einst
die
europäischen
Länder
im
Würgegriff
hielten,
sehen
wir
uns
einer
verwirrten
und
unzufriedenen
Nation
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
When
this
mind
is
cut
away
so
completely
that
we
are
no
longer
confused
by
and
tangled
up
in
anything,
when
our
life
opens
completely,
this
is
the
true
sword.
Wenn
der
Geist
so
vollkommen
geschnitten
ist,
so
rein
ist,
dann
sind
wir
nicht
mehr
unklar
und
verworren
innerlich,
dann
ist
unser
Leben
offen,
das
ist
das
wahre
Schwert.
ParaCrawl v7.1
But
as
employers,
we
are
often
confused
as
to
how
we
should
build
a
prosperous
relationship
with
our
employees.
Aber
als
Arbeitgeber
sind
wir
oft
verwirrt,
wie
wir
eine
erfolgreiche
Beziehung
zu
unseren
Mitarbeitern
aufbauen
sollten.
ParaCrawl v7.1