Translation of "I claim that" in German

But I would certainly claim that they are better than the average in Europe.
Ich möchte jedoch behaupten, daß sie besser sind als der Gemeinschaftsdurchschnitt.
Europarl v8

I reject the claim that Greenpeace is the yardstick for European climate policy.
Ich wehre mich dagegen, dass Greenpeace der Maßstab für europäische Klimapolitik wird.
Europarl v8

And here, I claim that the objective has not at all been attained.
Und da meine ich, daß das Ziel keineswegs erreicht ist.
Europarl v8

I claim that this is not just history.
Ich behaupte, dass dies nicht nur Geschichte ist.
Europarl v8

I would claim that the reality is very different.
Ich behaupte, dass die Realitäten dem widersprechen.
Europarl v8

I refute any claim that an investigation by OLAF would be a delaying tactic.
Ich muss zurückweisen, dass eine Untersuchung durch OLAF eine Verzögerung darstellen würde.
Europarl v8

I cannot claim that any of these bodies has solved the problem since it is an extremely difficult one.
Ich kann nicht sagen, daß irgendeines dieser Organe das Problem gelöst hat.
EUbookshop v2

I claim that it has a moral goal.
Ich behaupte also, dass es ein moralisches Ziel hat.
OpenSubtitles v2018

Well, as director of this institution, I claim that right.
Als Direktor nehme ich das Recht in Anspruch.
OpenSubtitles v2018

I cannot claim that I never had the notion to kill him.
Ich kann nicht behaupten, dass ich nie Lust hatte, ihn umzubringen.
OpenSubtitles v2018

I do not claim that you owe me the duty of a daughter,
Ich will nicht, dass du tust, als wärst du meine Tochter.
OpenSubtitles v2018

You know, I don't claim that this is something that's around the corner.
Ich will ja nicht behaupten das es gleich morgen soweit ist.
QED v2.0a

I can claim that Berlin doesn’t like Master plans and high-end solutions.
Ich kann behaupten, dass Berlin keine Masterpläne und High-End-Lösungen mag.
ParaCrawl v7.1

How do I claim a product that arrives in poor condition?
Wie Reklamiere ich ein Produkt, das in einem schlechten Zustand ankommt?
ParaCrawl v7.1

I wouldn't claim that Austrian are generally more open.
Dass die Österreicher generell offener sind, würde ich nicht behaupten.
ParaCrawl v7.1

I can claim that Berlin doesn't like Master plans and high-end solutions.
Ich kann behaupten, dass Berlin keine Masterpläne und High-End-Lösungen mag.
ParaCrawl v7.1

I did once claim that bases only ever had one function.
Ich hatte mal behauptet Basen hätten immer nur eine Funktion.
ParaCrawl v7.1

Therefore I claim that the NT is propaganda for Mahâyâna.
Ich behaupte daher, daß das Neue Testament Propaganda für Mahâyâna ist .
ParaCrawl v7.1

I do not claim that this is what actually what happened on September 11.
Ich behaupte nicht, genau so habe es sich am 11. September zugetragen.
ParaCrawl v7.1