Translation of "I am making" in German
I
am
committed
to
making
my
contribution
to
European
parliamentary
democracy.
Ich
verpflichte
mich,
meinen
Beitrag
zu
einer
europäischen
parlamentarischen
Demokratie
zu
leisten.
Europarl v8
I
am
making
the
point
this
afternoon
because
it
is
my
honest
opinion.
Ich
sage
das
hier
heute
Nachmittag,
weil
das
meine
ehrliche
Meinung
ist.
Europarl v8
I
am
not
making
my
intervention
as
a
Non-Attached
Member.
Ich
spreche
nicht
als
fraktionsloser
Abgeordneter.
Europarl v8
I
am
making
the
intervention
as
a
Member
of
the
Technical
Group
of
Independent
Members.
Ich
spreche
als
Mitglied
der
Technischen
Fraktion
der
unabhängigen
Abgeordneten.
Europarl v8
I
am
making
an
SOS
appeal
on
behalf
of
the
Romanian
people.
Ich
richte
meinen
Hilferuf
im
Namen
des
rumänischen
Volkes
an
Sie.
Europarl v8
I
am
making
special
reference
to
the
dairy
sector.
Ich
verweise
hier
insbesondere
auf
den
Milchsektor.
Europarl v8
This
is
why
I
am
making
the
announcement
now.
Deshalb
kündige
ich
es
jetzt
schon
einmal
an.
Europarl v8
I
am
not
making
an
arbitrary
choice.
Ich
treffe
also
keine
willkürliche
Entscheidung.
Europarl v8
I
am
not
making
empty
threats.
Ich
spreche
hier
keine
leeren
Drohungen
aus.
Europarl v8
I
am
not
making
any
statement
in
relation
to
zero
quotas
or
otherwise.
Ich
treffe
hier
keinerlei
Aussage
in
Bezug
auf
Nullquoten
oder
Sonstiges.
Europarl v8
I
am
not
making
this
up.
Das
habe
ich
mir
nicht
ausgedacht.
TED2013 v1.1
How
much
money
am
I
making
in
this
job?
Wie
viel
verdiene
ich
denn
überhaupt
bei
diesen
Job?
OpenSubtitles v2018
Am
I
making
trouble
by
coming
here?
Mache
ich
euch
Ärger,
weil
ich
hergekommen
bin?
OpenSubtitles v2018
I
am
making
it
my
business
to
make
friends
with
the
sons
of
Ragnar.
Ich
habe
es
mir
vorgenommen
Freundschaft
mit
Ragnars
Söhnen
zu
schließen.
OpenSubtitles v2018
Paul,
I
am
not
making
this
up.
Paul,
ich
denke
mir
das
nicht
aus.
OpenSubtitles v2018