Translation of "I am making" in German

I am committed to making my contribution to European parliamentary democracy.
Ich verpflichte mich, meinen Beitrag zu einer europäischen parlamentarischen Demokratie zu leisten.
Europarl v8

I am making the point this afternoon because it is my honest opinion.
Ich sage das hier heute Nachmittag, weil das meine ehrliche Meinung ist.
Europarl v8

I am not making my intervention as a Non-Attached Member.
Ich spreche nicht als fraktionsloser Abgeordneter.
Europarl v8

I am making the intervention as a Member of the Technical Group of Independent Members.
Ich spreche als Mitglied der Technischen Fraktion der unabhängigen Abgeordneten.
Europarl v8

I am making an SOS appeal on behalf of the Romanian people.
Ich richte meinen Hilferuf im Namen des rumänischen Volkes an Sie.
Europarl v8

I am making special reference to the dairy sector.
Ich verweise hier insbesondere auf den Milchsektor.
Europarl v8

This is why I am making the announcement now.
Deshalb kündige ich es jetzt schon einmal an.
Europarl v8

I am not making an arbitrary choice.
Ich treffe also keine willkürliche Entscheidung.
Europarl v8

I am not making empty threats.
Ich spreche hier keine leeren Drohungen aus.
Europarl v8

I am not making any statement in relation to zero quotas or otherwise.
Ich treffe hier keinerlei Aussage in Bezug auf Nullquoten oder Sonstiges.
Europarl v8

I am not making this up.
Das habe ich mir nicht ausgedacht.
TED2013 v1.1

How much money am I making in this job?
Wie viel verdiene ich denn überhaupt bei diesen Job?
OpenSubtitles v2018

Am I making trouble by coming here?
Mache ich euch Ärger, weil ich hergekommen bin?
OpenSubtitles v2018

I am making it my business to make friends with the sons of Ragnar.
Ich habe es mir vorgenommen Freundschaft mit Ragnars Söhnen zu schließen.
OpenSubtitles v2018

Paul, I am not making this up.
Paul, ich denke mir das nicht aus.
OpenSubtitles v2018