Translation of "Make-up" in German

The Member States' contributions make up one-fortieth of their national spending.
Die Beiträge der Mitgliedstaaten machen ein Vierzigstel ihrer nationalen Ausgaben aus.
Europarl v8

This means that they make up 90% of the publicly funded development aid in the world.
Damit stellen sie 90 % der weltweiten Entwicklungshilfe aus öffentlichen Geldern.
Europarl v8

Women still make up the majority of the population.
Immer noch stellen Frauen die Mehrheit der Bevölkerung.
Europarl v8

Selfemployed people currently make up only 16% of the working population.
Selbstständige machen gegenwärtig nur 16 % der arbeitenden Bevölkerung aus.
Europarl v8

Currently, light commercial vehicles make up around 12% of the fleet.
Derzeit machen leichte Nutzfahrzeuge circa 12 % der Fahrzeugflotte aus.
Europarl v8

As I have already pointed out, women make up an important component of that category.
Wie ich bereits erwähnte, machen Frauen einen großen Anteil dieser Gruppe aus.
Europarl v8

It now has an opportunity to make up for that.
Sie hat jetzt Gelegenheit, das wett zu machen.
Europarl v8