Translation of "Make more of" in German
Let
us
not
make
this
more
of
a
political
issue
than
is
necessary,
however.
Wir
müssen
dieser
Frage
jedoch
nicht
mehr
politisches
Gewicht
als
notwendig
beimessen.
Europarl v8
We
must
also
make
much
more
of
an
issue
of
the
connection
between
migration
and
job
creation.
Wir
müssen
auch
den
Zusammenhang
zwischen
Migrationspolitik
und
Arbeitsplatzpolitik
viel
stärker
thematisieren.
Europarl v8
Democracies
make
even
more
of
a
mess
of
these
resource
booms
than
autocracies.
Demokratie
macht
aus
diesen
Ressourcenbooms
noch
größeres
Chaos
als
Autokratien.
TED2013 v1.1
I
wanted
to
make
more
of
these
forests.
Ich
wollte
mehr
solcher
Wälder
anlegen.
TED2020 v1
So
we're
going
to
make
more
of
them.
Also
werden
wir
mehr
davon
machen.
TED2020 v1
We
should
also
aim
to
make
more
use
of
residual
biomass
from
agriculture
and
food
production.
Außerdem
sollte
eine
stärkere
Nutzung
der
Restbiomasse
aus
Landwirtschaft
und
Nahrungsmittelerzeugung
angestrebt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
make
more
generalised
use
of
“package
meetings”.
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
Praxis
der
„Paketsitzungen“
zu
verallgemeinern.
TildeMODEL v2018
To
continue
to
make
more
extensive
use
of
European
standardisation
in
European
policies
and
legislation.
Die
europäische
Normung
in
der
europäischen
Politik
und
Rechtsetzung
noch
stärker
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
In
which
countries
will
the
Recommendation
make
more
of
a
difference?
In
welchen
Ländern
wird
die
Empfehlung
mehr
bewirken?
TildeMODEL v2018
A
band
of
outlaws
just
crossed
the
river,
so
let's
not
make
any
more
of
it.
Eine
Horde
Gesetzloser
kam
über
den
Fluss,
machen
wir
nicht
mehr
daraus.
OpenSubtitles v2018
Regions
and
cities
should
make
much
more
use
of
green
public
procurement.
Regionen
und
Städte
sollten
bei
der
öffentlichen
Beschaffung
umweltfreundliche
Alternativen
stärker
nutzen.
TildeMODEL v2018