Translation of "Make out" in German
We
should
not,
however,
make
a
mystery
out
of
debt.
Wir
sollten
jedoch
aus
der
Verschuldung
kein
Geheimnis
machen.
Europarl v8
We
should
not
make
business
out
of
suffering.
Wir
sollten
mit
Leid
kein
Geschäft
machen.
Europarl v8
Some
people
are
trying
to
make
out
that
this
material
is
public
enemy
number
one.
Manche
Leute
wollen
glauben
machen,
dieser
Werkstoff
sei
der
Volksfeind
schlechthin.
Europarl v8
We
almost
make
out
that
we
are
experts
here.
Da
stellen
wir
uns
fast
als
Experten
hin.
Europarl v8
Let's
make
heroes
out
of
those
people.
Lass
uns
Helden
aus
diesen
Leuten
machen.
TED2020 v1
It
is
fun
to
make
a
maze
out
of
blocks
to
see
if
it
can
find
its
way
through.
Es
macht
Spaß,
ihn
durch
einen
Irrgarten
aus
Klötzen
zu
schicken.
WMT-News v2019
They
make
something
out
of
life.
Sie
machen
etwas
aus
ihrem
Leben.
TED2020 v1
It
gave
me
an
opportunity
to
make
a
sculpture
out
of
it.
Dadurch
hatte
ich
die
Gelegenheit,
eine
Skulptur
daraus
zu
machen.
TED2020 v1
The
Kombai
also
make
cigars
out
of
bamboo.
Die
Kombai
stellen
auch
Zigarren
aus
Bambus
her.
Wikipedia v1.0