Translation of "Make out" in German

We should not, however, make a mystery out of debt.
Wir sollten jedoch aus der Verschuldung kein Geheimnis machen.
Europarl v8

We should not make business out of suffering.
Wir sollten mit Leid kein Geschäft machen.
Europarl v8

Some people are trying to make out that this material is public enemy number one.
Manche Leute wollen glauben machen, dieser Werkstoff sei der Volksfeind schlechthin.
Europarl v8

We almost make out that we are experts here.
Da stellen wir uns fast als Experten hin.
Europarl v8

Let's make heroes out of those people.
Lass uns Helden aus diesen Leuten machen.
TED2020 v1

It is fun to make a maze out of blocks to see if it can find its way through.
Es macht Spaß, ihn durch einen Irrgarten aus Klötzen zu schicken.
WMT-News v2019

They make something out of life.
Sie machen etwas aus ihrem Leben.
TED2020 v1

It gave me an opportunity to make a sculpture out of it.
Dadurch hatte ich die Gelegenheit, eine Skulptur daraus zu machen.
TED2020 v1

The Kombai also make cigars out of bamboo.
Die Kombai stellen auch Zigarren aus Bambus her.
Wikipedia v1.0