Translation of "I am leaving" in German

I am leaving but the Presidency continues.
Ich gehe, aber der Ratspräsidentschaft wird fortgeführt.
Europarl v8

Consequently, I am leaving the Chamber.
Deshalb verlasse ich jetzt den Saal.
Europarl v8

As you know, I am leaving for China in a few hours.
Wie Sie wissen, werde ich in wenigen Stunden nach China abreisen.
Europarl v8

No, Maurice, I am leaving by the first train tomorrow morning.
Nein, Maurice, ich nehme morgen früh den ersten Zug.
OpenSubtitles v2018

I am leaving soon, and you will forgive me if I speak bluntly.
Ich habe nicht mehr viel Zeit und werde deshalb ganz offen sein.
OpenSubtitles v2018

I am leaving because this country crawls with greed and corruption.
Ich gehe, weil dieses Land von Gier und Verdorbenheit verdorben ist.
OpenSubtitles v2018

I am not leaving without you and Paul.
Ich denk gar nicht daran, ohne dich und ohne Paul wegzufahren.
OpenSubtitles v2018

At least I am leaving all of you safe in an American New Orleans.
Wenigstens verlasse ich Sie alle in Sicherheit, in einem amerikanischen New Orleans.
OpenSubtitles v2018

Since I can't help you I am leaving.
Da ich dir nicht helfen kann werde ich gehen.
OpenSubtitles v2018

Well, today I am not leaving your side.
Heute werde ich dir nicht von der Seite weichen.
OpenSubtitles v2018

But I am leaving town now.
Aber jetzt verlasse ich die Stadt.
OpenSubtitles v2018

And I am not leaving here until I find out who.
Und ich gehe nicht hier raus, bis ich weiß, wer.
OpenSubtitles v2018

And I am not leaving my daughter an empty shell.
Und ich hinterlasse meiner Tochter keine leere Hülle.
OpenSubtitles v2018

I am leaving, Ed, and you're not going to stop me.
Ich gehe, und du wirst mich nicht aufhalten.
OpenSubtitles v2018

I am not leaving these waters without my prize.
Ich gehe hier nur mit einer Trophäe weg.
OpenSubtitles v2018

So, I will leave your porch, but I am not leaving new English.
Also verlasse ich gerne Ihr Grundstück, aber ganz bestimmt nicht New English.
OpenSubtitles v2018

I am leaving this message in case anything happens to me.
Ich hinterlasse dies für den Fall, dass mir was zustößt.
OpenSubtitles v2018

I am not leaving my son.
Ich werde meinen Sohn nicht verlassen.
OpenSubtitles v2018

Because mark my words, I am not leaving your house without this recipe.
Merken Sie sich meine Worte, ich werde ohne das Rezept nicht gehen.
OpenSubtitles v2018

I am not leaving here until I...
Ich werde hier nicht weggehen, bis ich...
OpenSubtitles v2018