Translation of "I am dealing with" in German
I
am
dealing
with
this
case
with
great
care.
Ich
behandele
diesen
Fall
mit
großer
Sorgfalt.
Europarl v8
Am
I
dealing
with
him
or
with
you?
Verhandle
ich
mit
ihm
oder
mit
Ihnen?
OpenSubtitles v2018
Not
due
to
the
pride,
but
because
I
know
who
I
am
dealing
with.
Mit
Verlaub,
ich
weiß,
mit
wem
ich
spreche.
OpenSubtitles v2018
So
who
am
I
dealing
with
in
there?
Mit
wem
werde
ich
es
zu
tun
haben?
OpenSubtitles v2018
Who
am
I
dealing
with?
Mit
wem
habe
ich
es
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
What
sort
of
man
am
I
dealing
with?
Mit
welcher
Sorte
Mann
habe
ich
es
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
What
sort
of
woman
am
I
dealing
with?
Mit
welcher
Sorte
Frau
hab
ich
es
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
Look,
am
I
dealing
with
some
kind
of
a
serial
killer
here?
Also,
habe
ich
es
hier
mit
einer
Art
Serienkiller
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
man
am
I
dealing
with?
Mit
welcher
Art
Mann
hab
ich
es
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
Who
the
hell
am
I
dealing
with?
Mit
wem
hab
ich
es
zu
tun,
zum
Teufel?
OpenSubtitles v2018
He
would
like
more,
and
I
am
dealing
with
that.
Er
möchte
mehr,
aber
damit
werde
ich
fertig.
OpenSubtitles v2018
Who
am
I
dealing
with
here,
Mother
Teresa?
Wen
habe
ich
denn
hier,
Mutter
Teresa?
OpenSubtitles v2018
I
am
dealing
with
my
boat
phobia,
Ich
habe
zu
tun
mit
meiner
Boots-Phobie,
OpenSubtitles v2018
What
am
I
dealing
with
here?
Womit
habe
ich
es
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
I
am
used
to
dealing
with
people
like
you.
Ich
bin
es
gewöhnt
mit
Leuten
wie
dir
umzugehen.
QED v2.0a
Yes,
that
is
what
I
am
dealing
with.
Ja,
das
ist
so
das
womit
ich
mich
beschäftige.
CCAligned v1
For
example,
I
am
currently
dealing
with
our
large
collection
of
woodcuts,
which
has
a
complicated
provenance.
Mich
beschäftigt
zum
Beispiel
unsere
große
Holzschnittsammlung,
die
eine
komplizierte
Provenienz
hat.
ParaCrawl v7.1
Even
today,
I
am
still
dealing
with
these
same
issues.
Und
heute
bin
ich
noch
immer
mit
diesen
Fragen
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
But
I
am
still
dealing
with
an
electric
instrument.
Aber
ich
spiele
benutze
immer
noch
ein
elektrisches
Instrument.
ParaCrawl v7.1
For
some
time
I
am
dealing
with
photography
of
people.
Seit
einiger
Zeit
beschäftige
ich
mich
mit
der
Fotografie
von
Menschen.
CCAligned v1
From
the
beginning
of
2002
I
am
dealing
with
the
Internet.
Seit
dem
Anfang
2002
bin
ich
mit
dem
Internet
kennengelernt.
ParaCrawl v7.1
After
all,
I
am
dealing
with
jewelry
and
watches
almost
daily.
Schließlich
habe
auch
ich
fast
täglich
mit
Schmuck
und
Uhren
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
I
am
familiarly
dealing
with
the
angels.
Ich
behandele
vertraulich
mit
den
Engeln.
ParaCrawl v7.1