Translation of "I am dealing with" in German

I am dealing with this case with great care.
Ich behandele diesen Fall mit großer Sorgfalt.
Europarl v8

Am I dealing with him or with you?
Verhandle ich mit ihm oder mit Ihnen?
OpenSubtitles v2018

Not due to the pride, but because I know who I am dealing with.
Mit Verlaub, ich weiß, mit wem ich spreche.
OpenSubtitles v2018

So who am I dealing with in there?
Mit wem werde ich es zu tun haben?
OpenSubtitles v2018

Who am I dealing with?
Mit wem habe ich es zu tun?
OpenSubtitles v2018

What sort of man am I dealing with?
Mit welcher Sorte Mann habe ich es zu tun?
OpenSubtitles v2018

What sort of woman am I dealing with?
Mit welcher Sorte Frau hab ich es zu tun?
OpenSubtitles v2018

Look, am I dealing with some kind of a serial killer here?
Also, habe ich es hier mit einer Art Serienkiller zu tun?
OpenSubtitles v2018

What kind of man am I dealing with?
Mit welcher Art Mann hab ich es zu tun?
OpenSubtitles v2018

Who the hell am I dealing with?
Mit wem hab ich es zu tun, zum Teufel?
OpenSubtitles v2018

He would like more, and I am dealing with that.
Er möchte mehr, aber damit werde ich fertig.
OpenSubtitles v2018

Who am I dealing with here, Mother Teresa?
Wen habe ich denn hier, Mutter Teresa?
OpenSubtitles v2018

I am dealing with my boat phobia,
Ich habe zu tun mit meiner Boots-Phobie,
OpenSubtitles v2018

What am I dealing with here?
Womit habe ich es zu tun?
OpenSubtitles v2018

I am used to dealing with people like you.
Ich bin es gewöhnt mit Leuten wie dir umzugehen.
QED v2.0a

Yes, that is what I am dealing with.
Ja, das ist so das womit ich mich beschäftige.
CCAligned v1

For example, I am currently dealing with our large collection of woodcuts, which has a complicated provenance.
Mich beschäftigt zum Beispiel unsere große Holzschnittsammlung, die eine komplizierte Provenienz hat.
ParaCrawl v7.1

Even today, I am still dealing with these same issues.
Und heute bin ich noch immer mit diesen Fragen beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

But I am still dealing with an electric instrument.
Aber ich spiele benutze immer noch ein elektrisches Instrument.
ParaCrawl v7.1

For some time I am dealing with photography of people.
Seit einiger Zeit beschäftige ich mich mit der Fotografie von Menschen.
CCAligned v1

From the beginning of 2002 I am dealing with the Internet.
Seit dem Anfang 2002 bin ich mit dem Internet kennengelernt.
ParaCrawl v7.1

After all, I am dealing with jewelry and watches almost daily.
Schließlich habe auch ich fast täglich mit Schmuck und Uhren zu tun.
ParaCrawl v7.1

I am familiarly dealing with the angels.
Ich behandele vertraulich mit den Engeln.
ParaCrawl v7.1