Translation of "I am actually" in German
I
am
actually
called
Theato,
but
I
was
not
present
either.
Ich
heiße
zwar
Theato,
war
aber
auch
nicht
anwesend.
Europarl v8
Which
one
of
these
guys
am
I
actually
related
to?
Mit
welchem
der
drei
bin
ich
also
verwandt?
TED2013 v1.1
I
am
actually
worried
about
your
mental
health.
Ich
mache
mir
tatsächlich
Sorgen
um
ihr
psychisches
Wohlergehen.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
actually
totally
different
but
I
hardly
ever
get
round
to
it.
Ich
bin
eigentlich
ganz
anders,
aber
ich
komme
so
selten
dazu.
Tatoeba v2021-03-10
You
see,
i
am
not
actually
a
resident
of
this
world.
Weißt
du,
eigentlich
bin
ich
kein
Bewohner
dieser
Welt.
OpenSubtitles v2018
Um,
well,
I
am
actually
here
for
my
job
back.
Nun,
ich
möchte
meinen
Job
zurückhaben.
OpenSubtitles v2018
You
see,
I
am
actually
the
Devil.
Denn
ich
bin
eigentlich
der
Teufel.
OpenSubtitles v2018
See,
I
am
actually
not
being...
Also,
ich
bin,
ich
genaugenommen
eher,
also
mehr...
OpenSubtitles v2018
And
I
actually
am
looking
for
company,
but
with
someone
else.
Und
ich
warte
auf
Gesellschaft,
aber
eine
andere.
OpenSubtitles v2018
Uh,
you
know
what,
I
am
actually
recently
separated,
so...
Ich
habe
mich
kürzlich
getrennt,
also...
OpenSubtitles v2018
I
am
actually
en
route
to
a
Jimmy
Buffett
concert
in
Denver.
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
einem
Jimmy-Buffett-Konzert
in
Denver.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
where
I
am,
actually.
Ich
weiß
nicht
genau,
wo
ich
bin.
OpenSubtitles v2018
I
am
actually
down
by
the
gills
somewhere.
Ich
bin
irgendwo
bei
den
Kiemen
oder
so.
OpenSubtitles v2018
Because
I
am
not
actually
your
handler.
Denn
ich
bin
nicht
deine
Betreuerin.
OpenSubtitles v2018
I
don't
work
this
late
and
I
actually
am
a
physician.
Noch
nicht
einmal
ich
arbeite
so
lange
und
ich
bin
ein
Physiker.
OpenSubtitles v2018
I
am
actually
on
my
way
to
pick
them
up
at
the
airport.
Eigentlich
bin
ich
auf
dem
Weg
zum
Flughafen,
um
sie
abzuholen.
OpenSubtitles v2018