Translation of "I am actually" in German

I am actually called Theato, but I was not present either.
Ich heiße zwar Theato, war aber auch nicht anwesend.
Europarl v8

Which one of these guys am I actually related to?
Mit welchem der drei bin ich also verwandt?
TED2013 v1.1

I am actually worried about your mental health.
Ich mache mir tatsächlich Sorgen um ihr psychisches Wohlergehen.
Tatoeba v2021-03-10

I am actually totally different but I hardly ever get round to it.
Ich bin eigentlich ganz anders, aber ich komme so selten dazu.
Tatoeba v2021-03-10

You see, i am not actually a resident of this world.
Weißt du, eigentlich bin ich kein Bewohner dieser Welt.
OpenSubtitles v2018

Um, well, I am actually here for my job back.
Nun, ich möchte meinen Job zurückhaben.
OpenSubtitles v2018

You see, I am actually the Devil.
Denn ich bin eigentlich der Teufel.
OpenSubtitles v2018

See, I am actually not being...
Also, ich bin, ich genaugenommen eher, also mehr...
OpenSubtitles v2018

And I actually am looking for company, but with someone else.
Und ich warte auf Gesellschaft, aber eine andere.
OpenSubtitles v2018

Uh, you know what, I am actually recently separated, so...
Ich habe mich kürzlich getrennt, also...
OpenSubtitles v2018

I am actually en route to a Jimmy Buffett concert in Denver.
Ich bin auf dem Weg zu einem Jimmy-Buffett-Konzert in Denver.
OpenSubtitles v2018

I don't know where I am, actually.
Ich weiß nicht genau, wo ich bin.
OpenSubtitles v2018

I am actually down by the gills somewhere.
Ich bin irgendwo bei den Kiemen oder so.
OpenSubtitles v2018

Because I am not actually your handler.
Denn ich bin nicht deine Betreuerin.
OpenSubtitles v2018

I don't work this late and I actually am a physician.
Noch nicht einmal ich arbeite so lange und ich bin ein Physiker.
OpenSubtitles v2018

I am actually on my way to pick them up at the airport.
Eigentlich bin ich auf dem Weg zum Flughafen, um sie abzuholen.
OpenSubtitles v2018