Translation of "Hydrophilic nature" in German
The
plasma-polymerized
layers
exhibited
good
wetting
with
hyaluronic
acid
solutions
by
virtue
of
their
hydrophilic
nature.
Die
plasmapolymerisierten
Schichten
weisen
aufgrund
ihrer
Hydrophilie
eine
gute
Benetzung
mit
Hyaluronsäurelösungen
auf.
EuroPat v2
The
hydrophilic
nature
of
the
polymers
increases
with
higher
values
of
a
and
d.
Mit
höheren
Werten
von
a
und
d
nimmt
die
Hydrophilie
der
Polymeren
zu.
EuroPat v2
In
the
patent
document
itself
reference
is
made
to
the
highly
hydrophilic
nature
of
the
composition.
In
dem
Patentdokument
selbst
wird
auf
den
stark
hydrophilen
Charakter
der
Zusammensetzung
hingewiesen.
EuroPat v2
This
increases
the
hydrophilic
nature
of
the
matrix
material
with
the
same
result.
Dadurch
erhöht
sich
die
Hydrophilie
des
Matrixmaterials
mit
derselben
Folge.
EuroPat v2
The
above
silica
fillers
can
be
hydrophilic
by
nature
or
can
be
made
water
repellent
by
known
methods.
Die
genannten
Kieselsäurefüllstoffe
können
hydrophilen
Charakter
haben
oder
nach
bekannten
Verfahren
hydrophobiert
sein.
EuroPat v2
Nevertheless,
the
predominant
proportion
of
the
aftercoat
is
of
a
hydrophilic
nature.
Dennoch
ist
der
überwiegende
Anteil
der
Nachbeschichtung
hydrophiler
Natur.
EuroPat v2
The
problem
with
this
binder
is
that
the
shelf
life
of
bonded
cores
is
limited
because
of
its
hydrophilic
nature.
Problematisch
ist
bei
diesem
Binder,
dass
aufgrund
dessen
Hydrophilie
die
Lagerfähigkeit
gebundener
Kerne
begrenzt
ist.
EuroPat v2
Within
the
scope
of
the
invention,
“surface
characteristics”
refers
to
the
organophilic
or
hydrophilic
nature
of
an
inner
surface
of
the
pores.
Oberflächencharakteristik
meint
im
Rahmen
der
Erfindung
die
Organophilie
oder
Hydrophilie
einer
inneren
Oberfläche
der
Poren.
EuroPat v2
The
abovementioned
fillers
can
have
a
hydrophilic
nature
or
can
be
surface-treated
or
rendered
hydrophobic
according
to
known
processes.
Die
genannten
Füllstoffe
können
hydrophilen
Charakter
haben
oder
nach
bekannten
Verfahren
oberflächenbehandelt
bzw.
hydrophobiert
sein.
EuroPat v2
Its
hydrophilic
nature
is
threatened
by
contact
between
the
lancet
tip
and
the
seam
of
the
package.
Durch
den
Kontakt
der
Lanzettenspitze
mit
der
Naht
der
Verpackung
ist
ihre
Hydrophilie
gefährdet.
EuroPat v2
The
reactions
take
place
in
a
polar
solvent,
in
particular
one
of
a
hydrophilic
nature,
for
example
an
amide,
such
as
dimethylformamide,
formamide,
dimethylacetamide
or
N-methylpyrrolidone,
or
also
dimethyl
sulfoxide,
acetonitrile
or
an
alcohol,
for
example
ethylcellosolve.
Die
Umsetzungen
erfolgen
in
einem
polaren
Lösungsmittel,
insbesondere
einem
solchen
hydrophiler
Natur,
beispielsweise
einem
Amid
wie
Dimethylformamid,
Formamid,
Dimethylacetamid
oder
N-Methylpyrrolidon,
ferner
Dimethylsulfoxid,
Acetonitril
oder
einem
Alkohol
wie
beispielsweise
Aethylcellosolve..
EuroPat v2
Despite
the
hydrophilic
modification
of
the
alkyd
resins
with
glycerol
and/or
glycide,
the
respective
lacquer
coatings
show
excellent
stability
properties,
in
particular
to
water
and
alkalies.
The
reason
for
this
is
that
since
the
glycerol/glycide-modified
polyesters
have
abundant
hydroxyl
groups,
they
are
especially
polymerizable
and,
when
baked,
for
example,
with
the
commonly
used
hexamethyl
ether
of
hexamethylol
melamine
(HMMM),
lose
their
hydrophilic
nature.
Trotz
ihrer
hydrophilen
Modifizierung
mit
Glycid
besitzen
die
entsprechenden
Lacküberzüge
ausgezeichnete
Beständigkeitswerte
insbesondere
gegenüber
Wasser
und
Alkalien,
da
sie
als
hydroxylgruppenreiche
Polyester
besonders
vernetzungsaktiv
sind
und
beim
Einbrennen,
beispielsweise
mit
dem
meist
verwendeten
Hexamethylether
des
Hexamethylolmelamins
(HMMM)
ihren
hydrophilen
Charakter
verlieren.
EuroPat v2
On
curing,
a
part
of
these
hydroxy
groups
is
consumed.
Thus,
water
resistance
of
the
cured
film
is
not
adversely
influenced
as
a
result
of
the
resin
being
hydrophilic
in
nature.
Bei
der
Härtwzg
werden
diese
Hydroxylgruppen
teilweise
verbraucht,
sodaß
die
Wasserbeständigkeit
des
eingebrannten
Films
nicht
durch
den
hydrophilen
Charakter
des
Harzes
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
According
to
the
hydrophobic
or
hydrophilic
nature,
the
solvent
solubilizes
to
a
greater
or
lesser
extent
the
cyclic
oligomers,
which
have
no
terminal
position,
and
the
linear
oligomers,
with
free
hydroxyl
and
carboxyl
terminal
positions.
Je
nach
dem
hydrophoben
oder
hydrophile
Charakter
des
Lösungsmittels
werden
mehr
oder
weniger
cyclische
Oligomere
herausgelöst,
die
über
kein
reaktives
Ende
verfügen,
sowie
geradkettige
Oligomere
mit
freien
Hydroxy
oder
Carboxylendgruppen.
EUbookshop v2
Due
to
the
strongly
hydrophilic
nature
of
the
cellulose
which
serves
as
the
parent
substance,
the
oleophilic
character
of
these
polymers
is,
in
most
cases,
inadequate
for
use
in
the
printing
image
areas
of
printing
plates.
Wegen
der
stark
hydrophilen
Natur
der
als
Grundkörper
dienenden
Cellulose
haben
diese
Polymeren
meist
keine
ausreichende
Oleophilie,
um
in
druckenden
Bildstellen
von
Druckplatten
verwendet
zu
werden.
EuroPat v2
The
surface
characteristics
of
the
"support
surface,"
such
as
its
hydrophilic
or
hydrophobic
nature,
and/or
the
specific
net
charge
and
the
charge
distribution
on
the
"support
surface,"
permit--similar
to
the
method
according
to
example
3--an
oriented
bond
of
the
P-membranes
and/or
of
the
protein
molecules
or
protein
containing
molecules
to
the
"support
layer"
and
thereby
promote
the
formation
of
the
P-membrane-layer.
Die
Oberflächeneigenschaften
der
"Stützfläche",
wie
ihr
hydrophiler
oder
hydrophober
Charakter
bzw.
die
spezifische
Nettoladung
und
die
Ladungsverteilung
an
der
"Stützfläche",
erlauben
-
ähnlich
wie
bei
dem
Verfahren
nach
Beispiel
3
-
eine
orientierte
Bindung
der
P-Membranen
bzw.
der
Proteinmoleküle
oder
proteinhältigen
Moleküle
an
der
"Stützschicht"
und
begünstigen
damit
die
Ausbildung
der
P-Membranen-Schicht.
EuroPat v2
These
substrates
may
be
subjected
to
a
temperature
pretreatment,
superficially
roughened,
initially
etched
or
treated
with
chemicals
to
achieve
required
properties
such
as,
for
example,
an
increase
in
the
hydrophilic
nature.
Diese
Substrate
können
einer
Temperatur-Vorbehandlung
unterzogen
werden,
oberflächlich
angerauht,
angeätzt
oder
zur
Erzielung
erwünschter
Eigenschaften,
wie
z.
B.
Erhöhung
der
Hydrophilie,
mit
Chemikalien
behandelt
sein.
EuroPat v2
These
substrates
may
be
subjected
to
a
thermal
pretreatment,
superficially
roughened,
incipiently
etched
or
treated
with
reagents
to
improve
the
desired
properties,
for
example,
to
increase
the
hydrophilic
nature.
Diese
Substrate
können
einer
Temperaturvorbehandlung
unterzogen
werden,
oberflächlich
aufgerauht,
angeätzt
oder
zur
Verbesserung
erwünschter
Eigenschaften,
z.
B.
der
Erhöhung
der
Hydrophilie,
mit
Chemikalien
behandelt
sein.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
hydrophilic
nature
of
the
envelope,
not
only
is
liquid
very
quickly
absorbed
and
quickly
passed
on
via
the
closely-fitting
support
to
the
core,
but
there
is
no
need
for
the
envelope
to
be
welded
to
the
core
completely
over
a
large
area.
Durch
den
hydrophilen
Charakter
des
Mantels
wird
Flüssigkeit
nicht
nur
sehr
schnell
absorbiert
und
durch
die
enge
Auflage
durch
den
Kern
schnell
weitergegeben,
sondern
es
ist
auch
eine
vollständige
und
großflächige
Verschweißung
des
Mantels
mit
dem
Kern
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
The
simultaneous
use
of
such
anionic
structural
components
is,
however,
less
preferred
since
on
one
hand
the
hydrophilic
nature
of
the
anionic
structural
unit
which
is
essential
to
the
invention
is
generally
sufficient
to
dissolve
or
disperse
the
polyisocyanate
addition
products,
and
on
the
other
hand,
the
simultaneous
use
of
such
anionic
structural
components
means
that
there
will
still
be
incorporated
anionic
groups
in
the
coated
substrate
finally
obtained
and
this
may
defeat
the
purpose
of
the
invention.
Die
Mitverwendung
derartiger
anionischer
Aufbaukomponenten
ist
jedoch
weniger
bevorzugt,
da
einerseits
die
Hydrophilie
der
erfindungswesentlichen
anionischen
Struktureinheit
für
die
Löslichkeit
bzw.
Dispergierbarkeit
der
Polyisocyanat-Additionsprodukte
im
allgemeinen
ausreicht,
und
da
andererseits
bei
Mitverwendung
derartiger
anionischer
Aufbaukomponenten
die
eingebauten
anionischen
Gruppen
in
den
letztendlich
erhaltenen
Flächengebilde
weiterhin
vorliegen
würden,
was
dem
Zweck
der
Erfindung
zuwiderlaufen
würde.
EuroPat v2
Whereas
the
vinylsulfonyl
compounds
according
to
the
invention
are
water-insoluble
compounds
which,
for
use
in
a
particularly
advantageous
manner,
must
first
be
subjected
to
fine
distribution
by
adding
customary
dispersing
agents
and
which
are
advantageously
employed
together
with
the
dispersing
agent
by
the
customary
procedures
of
dyeing
and
printing
hydrophobic
synthetic
materials,
in
particular
fiber
materials,
preferably
from
an
aqueous
liquor--procedures
which
have
been
described,
in
particular,
for
the
use
of
disperse
dyestuffs--the
?-sulfatoethylsulfonyl
compounds
according
to
the
invention
can,
as
water-soluble
dyestuffs,
advantageously
be
applied
directly
and
in
solution
and
without
any
pretreatment
to
the
material
to
be
dyed,
such
as
fiber
material,
whether
it
is
of
a
hydrophilic
or
hydrophobic
nature.
Während
die
bekannten
Vinylsulfonyl-Verbindungen
der
FR-A-2
254
675
wasserunlösliche
Verbindungen
darstellen,
die,
um
vorteilhaft
angewendet
werden
zu
können,
zunächst
einer
Feinverteilung
unter
Zusatz
üblicher
Dispergiermittel
unterworfen
werden
müssen
und
zusammen
mit
dem
Dispergiermittel
nach
den
üblichen
Verfahrensweisen
des
Färbens
und
Bedruckens
hydrophober
synthetischer
Materialien,
insbesondere
Fasermaterialien,
aus
vorzugsweise
wäßrigem
Bad
eingesetzt
werden,
-
Verfahrensweisen,
die
insbesondere
für
die
Anwendung
von
Dispersionsfarbstoffen
beschrieben
sind
-,
können
die
erfindungsgemäßen
ß-Sulfatoethylsulfonyl-Verbindungen
als
wasserlösliche
Farbstoffe
vorteilhaft
direkt
und
in
Lösung
und
ohne
irgendwelche
Vorbehandlung
auf
das
zu
färbende
Material,
wie
Fasermaterial,
sei
es
nun
hydrophiler
oder
hydrophober
Natur,
aufgebracht
werden.
EuroPat v2
The
monomers
containing
acid
groups
are
used
for
the
purpose
of
incorporating
carboxyl
and/or
sulfonic
acid
groups
in
the
copolymers
which,
by
virtue
of
their
hydrophilic
nature,
ensure
the
solubility
or
dispersibility
in
water
of
the
polymers,
particularly
after
at
least
partial
neutralization
of
the
acid
groups.
Die
Mitverwendung
der
Säuregruppen
aufweisenden
Monomeren
erfolgt
zwecks
Einbaus
von
Carboxyl-
und/oder
Sulfonsäuregruppen
in
die
Copolymerisate,
die
aufgrund
ihrer
Hydrophilie
die
Wasserlöslichkeit
bzw.
-dispergierbarkeit
der
Polymerisate,
insbesondere
nach
erfolgter
zumindest
partieller
Neutralisation
der
Säuregruppen
gewährleisten.
EuroPat v2
Since
both
the
Fos
and
Jun
"zipper
peptide"
and
the
corresponding
intact
gene
products
are
readily
soluble
in
water
because
of
their
hydrophilic
nature,
both
peptides
or
gene
products
can
be
used
for
coupling
to
a
solid
phase.
Da
sowohl
das
fos-
und
jun-"Reißverschlußpeptid"
sowie
die
entsprechenden
intakten
Genprodukte
aufgrund
ihres
hydrophilen
Charakters
gut
wasserlöslich
sind,
können
beide
Peptide
bzw.
Genprodukte
zur
Kopplung
an
eine
Festphase
verwendet
werden.
EuroPat v2
After
not
more
than
2
seconds
the
entire
aluminum
sheet
will
be
of
equal
hydrophilic
nature
as
the
sheets
treated
in
accordance
with
Examples
1
and
2.
Bereits
nach
2
Sekunden
ist
das
gesamte
Aluminiumblech
von
gleicher
hydrophiler
Natur
wie
das
gemäß
der
Beispiele
1
und
2
behandelte
Blech.
EuroPat v2