Translation of "Human reality" in German

Thatís human reality, all you will ever know.
Das ist menschliche Wirklichkeit, alles, was ihr jemals kennen werdet.
ParaCrawl v7.1

Being gay is not a Western invention is a human reality...
Homosexuell zu sein is nicht eine westliche Erfindung ist eine menschliche Realität...
ParaCrawl v7.1

Capa to confront us with the human reality of a bullet through the head.
Capa, der uns mit der menschlichen Realität eines Kopfschusses konfrontierte.
ParaCrawl v7.1

This is part of your human nature and reality that was deliberately created.
Das ist Teil eurer menschlichen Natur und Realität, die absichtsvoll erschaffen wurde.
ParaCrawl v7.1

So, how did these enter Human Reality?
So, wie aber kamen sie in die Menschliche Realität?
ParaCrawl v7.1

But ain´t all technical problems in reality human ones?
Aber sind nicht alle technischen Schwierigkeiten nicht in Wirklichkeit menschlicher Natur?
ParaCrawl v7.1

The human reality of Jesus is the unforeseen and unforeseeable fulfilment of all awaiting.
Die menschliche Realität Jesu ist unvorhergesehene und unvorhersehbare Erfüllung einer jeden Erwartung.
ParaCrawl v7.1

Let us show the gap between promised human rights and reality.
Lasst uns die Kluft zwischen versprochenen Menschenrechten und der Realität zeigen.
ParaCrawl v7.1

Thus, first, in reality, human nature actually does not change over time.
Erstens verändert sich die menschliche Natur nicht im Laufe der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Else there would be nothing new in human reality and human history.
Sonst würde es nichts Neues in menschlicher Wirklichkeit und menschlicher Geschichte geben.
ParaCrawl v7.1

Thus the human path into reality is a wrong path.
So ist der menschliche Weg in die Wirklichkeit ein Irrweg.
ParaCrawl v7.1

The beginning of the experience is the encounter with a human reality that is different.
Die Erfahrung entspringt der Begegnung mit der Wirklichkeit einer neuen Menschlichkeit.
ParaCrawl v7.1

But time really is shortening, you know, in your human reality.
Aber die Zeit verkürzt sich, du weißt, in der menschlichen Realität.
ParaCrawl v7.1

It is so because it is higher than the obsessive human prioritization of reality.
Er ist so, weil er höher als das besessene menschliche prioritization der Wirklichkeit ist.
ParaCrawl v7.1

Yet that is what you have to contend with occasionally as a part of your human reality.
Doch ist das etwas, womit ihr gelegentlich als einen Teil eurer menschlichen Realität kämpfen müsst.
ParaCrawl v7.1

Marriage, one and indissoluble, as a human reality is not something mechanical and static.
Die eine und unauflösliche Ehe ist als menschliche Wirklichkeit nicht etwas Mechanisches oder Statisches.
ParaCrawl v7.1

He broke off from our human reality, and he does not belong to anyone in an exclusive way.
Er hat sich unserer menschlichen Wirklichkeit entzogen und gehört in keiner Weise ausschließlich jemandem persönlich an.
ParaCrawl v7.1

For this reason I say that freedom of expression must take into account the human reality and for this reason it must be prudent.
Darum sage ich, dass die Meinungsfreiheit die menschliche Realität berücksichtigen und folglich klug sein muss.
ParaCrawl v7.1

And this is real, this emerging surround of enjoying the spiritual dimension of human reality.
Und das ist real, diese entstehende Umgebung von Freude an der geistigen Dimension menschlicher Realität.
ParaCrawl v7.1