Translation of "A human" in German

As you know, we had a human rights dialogue, but unfortunately this did not work.
Wie Sie wissen, hatten wir einen Menschenrechtsdialog, aber der funktionierte nicht.
Europarl v8

So we have a system of human rights.
Wir verfügen also über ein Menschenrechtssystem.
Europarl v8

An employee on a construction site could be a victim of human trafficking.
Ein Arbeiter auf einer Baustelle könnte ein Opfer von Menschenhandel sein.
Europarl v8

I voted in favour of this resolution which recognises that food security is a human right.
Ich habe für diese Entschließung gestimmt, die Ernährungssicherheit als ein Menschenrecht anerkennt.
Europarl v8

That is a moral duty as well as a human one.
Das ist eine moralische wie menschliche Pflicht.
Europarl v8

It is not a question of human rights.
Es handelt sich hierbei nicht um eine Frage der Menschenrechte.
Europarl v8

There is a genuine human fear at the heart of many of these abductions of a child.
Hinter vielen dieser Kindesentführungen steckt echte menschliche Furcht.
Europarl v8

Our agreement with Colombia contains a human rights clause, and for good reason.
Unser Abkommen mit Kolumbien enthält eine Menschenrechtsklausel, und das nicht von ungefähr.
Europarl v8

Let us keep our dreams of a totally integrated human race for another time.
Träume einer vollkommen integrierten Menschheit sollten wir uns für später aufheben.
Europarl v8

The influenza virus of avian origin may, in certain conditions, also pose a risk for human health.
Influenzaviren aviären Ursprungs können unter bestimmten Umständen auch für den Menschen gesundheitsgefährdend sein.
DGT v2019

Mr Tannock mentioned a Human Rights Commissioner.
Herr Tannock erwähnte den Posten eines Menschenrechtskommissars.
Europarl v8

I am also a fighter for human rights.
Ich bin auch ein Kämpfer für die Menschenrechte.
Europarl v8

The EU urgently needs a Commissioner for Human Rights.
Die EU braucht dringend einen Kommissar für Menschenrechte.
Europarl v8

We launched a dialogue on human rights issues in June 2009.
Im Juni 2009 haben wir einen Dialog über Menschenrechtsfragen initiiert.
Europarl v8

Freedom of expression is a fundamental human right and a cornerstone of democracy.
Die Freiheit der Meinungsäußerung ist ein fundamentales Menschenrecht und ein Grundpfeiler der Demokratie.
Europarl v8

The value of a human person cannot be measured.
Der Wert eines Menschen kann nicht gemessen werden.
Europarl v8

The European Union is now participating more intimately in a continent-wide human rights area.
Die Europäische Union wird nun in den europaweiten Raum der Menschenrechte maßgeblich eingebunden.
Europarl v8

A human and environmental disaster of this nature must never recur.
Eine solche Katastrophe für Mensch und Umwelt darf nie wieder eintreten.
Europarl v8

This report reaffirms food security as a basic human right.
Dieser Bericht bekräftigt Ernährungssicherheit als ein grundlegendes Menschenrecht.
Europarl v8

We were not able to prevent a human tragedy.
Die humanitäre Tragödie konnten wir nicht verhindern.
Europarl v8

This would have been a means of giving the euro a human dimension, so to speak.
Man hätte auf diese Weise dem Euro sozusagen eine menschliche Dimension geben können.
Europarl v8

Religious freedom is both an individual and a collective human right.
Religionsfreiheit ist sowohl ein individuelles als auch ein kollektives Menschenrecht.
Europarl v8