Translation of "A human" in German
As
you
know,
we
had
a
human
rights
dialogue,
but
unfortunately
this
did
not
work.
Wie
Sie
wissen,
hatten
wir
einen
Menschenrechtsdialog,
aber
der
funktionierte
nicht.
Europarl v8
So
we
have
a
system
of
human
rights.
Wir
verfügen
also
über
ein
Menschenrechtssystem.
Europarl v8
An
employee
on
a
construction
site
could
be
a
victim
of
human
trafficking.
Ein
Arbeiter
auf
einer
Baustelle
könnte
ein
Opfer
von
Menschenhandel
sein.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
resolution
which
recognises
that
food
security
is
a
human
right.
Ich
habe
für
diese
Entschließung
gestimmt,
die
Ernährungssicherheit
als
ein
Menschenrecht
anerkennt.
Europarl v8
That
is
a
moral
duty
as
well
as
a
human
one.
Das
ist
eine
moralische
wie
menschliche
Pflicht.
Europarl v8
It
is
not
a
question
of
human
rights.
Es
handelt
sich
hierbei
nicht
um
eine
Frage
der
Menschenrechte.
Europarl v8
There
is
a
genuine
human
fear
at
the
heart
of
many
of
these
abductions
of
a
child.
Hinter
vielen
dieser
Kindesentführungen
steckt
echte
menschliche
Furcht.
Europarl v8
Our
agreement
with
Colombia
contains
a
human
rights
clause,
and
for
good
reason.
Unser
Abkommen
mit
Kolumbien
enthält
eine
Menschenrechtsklausel,
und
das
nicht
von
ungefähr.
Europarl v8
Let
us
keep
our
dreams
of
a
totally
integrated
human
race
for
another
time.
Träume
einer
vollkommen
integrierten
Menschheit
sollten
wir
uns
für
später
aufheben.
Europarl v8
The
influenza
virus
of
avian
origin
may,
in
certain
conditions,
also
pose
a
risk
for
human
health.
Influenzaviren
aviären
Ursprungs
können
unter
bestimmten
Umständen
auch
für
den
Menschen
gesundheitsgefährdend
sein.
DGT v2019
Mr
Tannock
mentioned
a
Human
Rights
Commissioner.
Herr
Tannock
erwähnte
den
Posten
eines
Menschenrechtskommissars.
Europarl v8
I
am
also
a
fighter
for
human
rights.
Ich
bin
auch
ein
Kämpfer
für
die
Menschenrechte.
Europarl v8
The
EU
urgently
needs
a
Commissioner
for
Human
Rights.
Die
EU
braucht
dringend
einen
Kommissar
für
Menschenrechte.
Europarl v8
We
launched
a
dialogue
on
human
rights
issues
in
June
2009.
Im
Juni
2009
haben
wir
einen
Dialog
über
Menschenrechtsfragen
initiiert.
Europarl v8
Freedom
of
expression
is
a
fundamental
human
right
and
a
cornerstone
of
democracy.
Die
Freiheit
der
Meinungsäußerung
ist
ein
fundamentales
Menschenrecht
und
ein
Grundpfeiler
der
Demokratie.
Europarl v8
The
value
of
a
human
person
cannot
be
measured.
Der
Wert
eines
Menschen
kann
nicht
gemessen
werden.
Europarl v8
The
European
Union
is
now
participating
more
intimately
in
a
continent-wide
human
rights
area.
Die
Europäische
Union
wird
nun
in
den
europaweiten
Raum
der
Menschenrechte
maßgeblich
eingebunden.
Europarl v8
A
human
and
environmental
disaster
of
this
nature
must
never
recur.
Eine
solche
Katastrophe
für
Mensch
und
Umwelt
darf
nie
wieder
eintreten.
Europarl v8
This
report
reaffirms
food
security
as
a
basic
human
right.
Dieser
Bericht
bekräftigt
Ernährungssicherheit
als
ein
grundlegendes
Menschenrecht.
Europarl v8
We
were
not
able
to
prevent
a
human
tragedy.
Die
humanitäre
Tragödie
konnten
wir
nicht
verhindern.
Europarl v8
This
would
have
been
a
means
of
giving
the
euro
a
human
dimension,
so
to
speak.
Man
hätte
auf
diese
Weise
dem
Euro
sozusagen
eine
menschliche
Dimension
geben
können.
Europarl v8
Religious
freedom
is
both
an
individual
and
a
collective
human
right.
Religionsfreiheit
ist
sowohl
ein
individuelles
als
auch
ein
kollektives
Menschenrecht.
Europarl v8