Translation of "Human loss" in German

The human loss aboard the Spanish fleet is unknown.
Der Verlust an Menschenleben in der spanischen Flotte ist unbekannt.
WikiMatrix v1

What is the ethical and economic value of human loss?
Welchen ethischen und ökonomischen Wert haben menschliche Verluste?
ParaCrawl v7.1

Human overpopulation causes loss of arable land that has led to political instability, wars and mass migrations.
Menschliche Überbevölkerung führt zu Knappheit an Ackerland, zu politischer Instabilität, Kriegen und Massenwanderungen.
ParaCrawl v7.1

There is the uncertainty in Japan, where the level of human loss is still difficult to determine, and uncertainty in the Mediterranean, as further populations rise up against their regimes, in Bahrain and as you mentioned President-in-Office of the Council, in Yemen.
Da ist die Unsicherheit in Japan, wo das Ausmaß des Verlustes an menschlichem Leben noch immer schwer zu abzusehen ist, und Unsicherheit im Mittelmeerraum, da sich weitere Völker gegen ihre Regime erheben, in Bahrain und, wie Sie, Frau amtierende Ratspräsidentin, erwähnt haben, im Jemen.
Europarl v8

A military option or so-called solution will entail - and is already entailing - enormous human suffering and loss.
Eine militärische Option oder als solche bezeichnete Lösung wird - und das ist bereits jetzt der Fall - ungeheures menschliches Leid und Verluste an Menschen mit sich bringen.
Europarl v8

In a small country like Cyprus, the human loss has been devastating and I would like to thank you, Mr President, and all my colleagues for the condolences offered to the families of the victims.
Für ein so kleines Land wie Zypern ist dies ein unermesslicher Verlust, und ich möchten Ihnen, Herr Präsident, und allen Kolleginnen und Kollegen für die Beileidsbekundungen an die Familien der Opfer danken.
Europarl v8

The tragedy of the fires is still affecting a number of Member States this year, although it appears that Spain is currently the worst affected, with countless human tragedies, including loss of life, and economic and environmental losses that cannot be quantified.
Von Waldbränden werden tragischerweise in diesem Jahr verschiedene Mitgliedstaaten heimgesucht, wobei offensichtlich Spanien am schwersten betroffen ist – mit unzähligen menschlichen Tragödien, einschließlich dem Verlust von Menschenleben und unüberschaubaren Schäden in der Wirtschaft und Umwelt.
Europarl v8

In addition to this tragic human loss there was a huge amount of material loss, estimated at more than EUR 100 million.
Zu diesen menschlichen Verlusten kamen zahlreiche materielle Schäden, die auf mehr als 100 Millionen Euro geschätzt werden.
Europarl v8

Material and, above all, human loss are jeopardising the country' s development and preserving its excessive structural and political shortcomings.
Die materiellen Schäden sowie insbesondere die Verluste an Menschenleben gefährden die Entwicklung des Landes und machen die strukturellen sowie politischen Unzulänglichkeiten deutlich, unter denen das Land erheblich leidet.
Europarl v8

European cooperation and solidarity enables the EU as a whole to be collectively prepared to face major disasters and allows Member States and other participating states (Norway, Liechtenstein, Iceland and Croatia) to pool resources and respond with a collective effort which maximises the impact of disaster response and minimises human and material loss.
Dank der europäischen Zusammenarbeit und Solidarität ist die EU als Ganzes in der Lage, sich kollektiv auf größere Katastrophen vorzubereiten, und können ihre Mitgliedstaaten und andere Teilnehmerstaaten (Norwegen, Liechtenstein, Island und Kroatien) ihre Ressourcen bündeln und mittels gemeinsamer Anstrengungen den Katastrophenschutz maximieren und die Verluste an Menschenleben und Vermögensschäden minimieren.
TildeMODEL v2018

The Union intervention enhances prevention, preparedness and response capacity of Member States to face major disasters minimising human and material loss.
Durch das Intervenieren der Union stehen den Mitgliedstaaten bessere Präventions-, Vorbereitungs- und Abwehrkapazitäten zur Bewältigung schwerer Katastrophen zur Verfügung, so dass die menschlichen und materiellen Verluste so gering wie möglich gehalten werden können.
TildeMODEL v2018

It is absolutely vital to bring morality and structure into this sector to get these migrant women out of a situation of vulnerability which represents an enormous waste of human resources, a loss for European society which could make far better use of these women's potential and an economic cost for the Member States and their social security systems.
In diesen Sektor Moral und Struktur zu bringen, ist ein absolutes Muss, um diese zugewanderten Frauen aus ihrer prekären Lage herauszuholen, die eine enorme Verschwendung menschlicher Ressourcen und einen Verlust für die europäische Gesellschaft darstellt, die das Potenzial dieser Frauen sehr viel besser nutzen könnte, und wirtschaftliche Kosten für die Staaten und Sozialversicherungen verursacht.
TildeMODEL v2018

The consequences for both parties of a complete breakdown in the peace process would be very serious in terms of further human loss, economic standstill and stunted development.
Ein vollständiger Zusammenbruch des Friedensprozesses würde für beide Parteien schwerwiegende Folgen haben, nämlich den Verlust weiterer Menschenleben, den wirtschaftlichen Stillstand sowie einen Rückschlag in der Entwicklung.
TildeMODEL v2018

The extraordinary Council assessed the situation in Asia and the Indian Ocean following the disaster, which it deemed unprecedented and extremely serious owing to its geographical scope and the extent of human and material loss.
Der Rat hat auf seiner Sondertagung die Lage in Asien und im Indischen Ozean nach der Katastrophe, die für ihn eine Katastrophe nie da gewesenen Ausmaßes und aufgrund ihrer geografischen Ausdehnung, der hohen Zahl an Todesopfern und der immensen Sachschäden außergewöhnlich schwer ist, einer Bewertung unterzogen.
TildeMODEL v2018