Translation of "Human loss" in German
The
human
loss
aboard
the
Spanish
fleet
is
unknown.
Der
Verlust
an
Menschenleben
in
der
spanischen
Flotte
ist
unbekannt.
WikiMatrix v1
What
is
the
ethical
and
economic
value
of
human
loss?
Welchen
ethischen
und
ökonomischen
Wert
haben
menschliche
Verluste?
ParaCrawl v7.1
Human
overpopulation
causes
loss
of
arable
land
that
has
led
to
political
instability,
wars
and
mass
migrations.
Menschliche
Überbevölkerung
führt
zu
Knappheit
an
Ackerland,
zu
politischer
Instabilität,
Kriegen
und
Massenwanderungen.
ParaCrawl v7.1
There
is
the
uncertainty
in
Japan,
where
the
level
of
human
loss
is
still
difficult
to
determine,
and
uncertainty
in
the
Mediterranean,
as
further
populations
rise
up
against
their
regimes,
in
Bahrain
and
as
you
mentioned
President-in-Office
of
the
Council,
in
Yemen.
Da
ist
die
Unsicherheit
in
Japan,
wo
das
Ausmaß
des
Verlustes
an
menschlichem
Leben
noch
immer
schwer
zu
abzusehen
ist,
und
Unsicherheit
im
Mittelmeerraum,
da
sich
weitere
Völker
gegen
ihre
Regime
erheben,
in
Bahrain
und,
wie
Sie,
Frau
amtierende
Ratspräsidentin,
erwähnt
haben,
im
Jemen.
Europarl v8
A
military
option
or
so-called
solution
will
entail
-
and
is
already
entailing
-
enormous
human
suffering
and
loss.
Eine
militärische
Option
oder
als
solche
bezeichnete
Lösung
wird
-
und
das
ist
bereits
jetzt
der
Fall
-
ungeheures
menschliches
Leid
und
Verluste
an
Menschen
mit
sich
bringen.
Europarl v8
In
a
small
country
like
Cyprus,
the
human
loss
has
been
devastating
and
I
would
like
to
thank
you,
Mr
President,
and
all
my
colleagues
for
the
condolences
offered
to
the
families
of
the
victims.
Für
ein
so
kleines
Land
wie
Zypern
ist
dies
ein
unermesslicher
Verlust,
und
ich
möchten
Ihnen,
Herr
Präsident,
und
allen
Kolleginnen
und
Kollegen
für
die
Beileidsbekundungen
an
die
Familien
der
Opfer
danken.
Europarl v8
The
tragedy
of
the
fires
is
still
affecting
a
number
of
Member
States
this
year,
although
it
appears
that
Spain
is
currently
the
worst
affected,
with
countless
human
tragedies,
including
loss
of
life,
and
economic
and
environmental
losses
that
cannot
be
quantified.
Von
Waldbränden
werden
tragischerweise
in
diesem
Jahr
verschiedene
Mitgliedstaaten
heimgesucht,
wobei
offensichtlich
Spanien
am
schwersten
betroffen
ist
–
mit
unzähligen
menschlichen
Tragödien,
einschließlich
dem
Verlust
von
Menschenleben
und
unüberschaubaren
Schäden
in
der
Wirtschaft
und
Umwelt.
Europarl v8
In
addition
to
this
tragic
human
loss
there
was
a
huge
amount
of
material
loss,
estimated
at
more
than
EUR
100
million.
Zu
diesen
menschlichen
Verlusten
kamen
zahlreiche
materielle
Schäden,
die
auf
mehr
als
100
Millionen
Euro
geschätzt
werden.
Europarl v8
Material
and,
above
all,
human
loss
are
jeopardising
the
country'
s
development
and
preserving
its
excessive
structural
and
political
shortcomings.
Die
materiellen
Schäden
sowie
insbesondere
die
Verluste
an
Menschenleben
gefährden
die
Entwicklung
des
Landes
und
machen
die
strukturellen
sowie
politischen
Unzulänglichkeiten
deutlich,
unter
denen
das
Land
erheblich
leidet.
Europarl v8
European
cooperation
and
solidarity
enables
the
EU
as
a
whole
to
be
collectively
prepared
to
face
major
disasters
and
allows
Member
States
and
other
participating
states
(Norway,
Liechtenstein,
Iceland
and
Croatia)
to
pool
resources
and
respond
with
a
collective
effort
which
maximises
the
impact
of
disaster
response
and
minimises
human
and
material
loss.
Dank
der
europäischen
Zusammenarbeit
und
Solidarität
ist
die
EU
als
Ganzes
in
der
Lage,
sich
kollektiv
auf
größere
Katastrophen
vorzubereiten,
und
können
ihre
Mitgliedstaaten
und
andere
Teilnehmerstaaten
(Norwegen,
Liechtenstein,
Island
und
Kroatien)
ihre
Ressourcen
bündeln
und
mittels
gemeinsamer
Anstrengungen
den
Katastrophenschutz
maximieren
und
die
Verluste
an
Menschenleben
und
Vermögensschäden
minimieren.
TildeMODEL v2018
The
Union
intervention
enhances
prevention,
preparedness
and
response
capacity
of
Member
States
to
face
major
disasters
minimising
human
and
material
loss.
Durch
das
Intervenieren
der
Union
stehen
den
Mitgliedstaaten
bessere
Präventions-,
Vorbereitungs-
und
Abwehrkapazitäten
zur
Bewältigung
schwerer
Katastrophen
zur
Verfügung,
so
dass
die
menschlichen
und
materiellen
Verluste
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden
können.
TildeMODEL v2018
It
is
absolutely
vital
to
bring
morality
and
structure
into
this
sector
to
get
these
migrant
women
out
of
a
situation
of
vulnerability
which
represents
an
enormous
waste
of
human
resources,
a
loss
for
European
society
which
could
make
far
better
use
of
these
women's
potential
and
an
economic
cost
for
the
Member
States
and
their
social
security
systems.
In
diesen
Sektor
Moral
und
Struktur
zu
bringen,
ist
ein
absolutes
Muss,
um
diese
zugewanderten
Frauen
aus
ihrer
prekären
Lage
herauszuholen,
die
eine
enorme
Verschwendung
menschlicher
Ressourcen
und
einen
Verlust
für
die
europäische
Gesellschaft
darstellt,
die
das
Potenzial
dieser
Frauen
sehr
viel
besser
nutzen
könnte,
und
wirtschaftliche
Kosten
für
die
Staaten
und
Sozialversicherungen
verursacht.
TildeMODEL v2018
The
consequences
for
both
parties
of
a
complete
breakdown
in
the
peace
process
would
be
very
serious
in
terms
of
further
human
loss,
economic
standstill
and
stunted
development.
Ein
vollständiger
Zusammenbruch
des
Friedensprozesses
würde
für
beide
Parteien
schwerwiegende
Folgen
haben,
nämlich
den
Verlust
weiterer
Menschenleben,
den
wirtschaftlichen
Stillstand
sowie
einen
Rückschlag
in
der
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
The
extraordinary
Council
assessed
the
situation
in
Asia
and
the
Indian
Ocean
following
the
disaster,
which
it
deemed
unprecedented
and
extremely
serious
owing
to
its
geographical
scope
and
the
extent
of
human
and
material
loss.
Der
Rat
hat
auf
seiner
Sondertagung
die
Lage
in
Asien
und
im
Indischen
Ozean
nach
der
Katastrophe,
die
für
ihn
eine
Katastrophe
nie
da
gewesenen
Ausmaßes
und
aufgrund
ihrer
geografischen
Ausdehnung,
der
hohen
Zahl
an
Todesopfern
und
der
immensen
Sachschäden
außergewöhnlich
schwer
ist,
einer
Bewertung
unterzogen.
TildeMODEL v2018