Translation of "Human cloning" in German

Mrs Cresson referred to a consensus against human cloning.
Frau Cresson sprach von einem Konsens gegen das menschliche Klonen.
Europarl v8

But what is human cloning?
Was aber heißt Klonen von Menschen?
Europarl v8

The next item is the Commission statement on human cloning.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission über das Klonen von Menschen.
Europarl v8

I believe that Parliament must firmly reject human cloning.
Meines Erachtens muss das Parlament das Klonen von Menschen ganz entschieden ablehnen.
Europarl v8

In fact I am against human cloning.
Ich bin wirklich gegen das Klonen von Menschen.
Europarl v8

Sensitive issues include human reproductive cloning.
Zu den sensiblen Themen zählt das reproduktive Klonen menschlicher Lebewesen.
TildeMODEL v2018

Susan gets to restart human cloning with new lab rats to study the genome.
Susan kann wieder Menschen klonen und so das Genom erforschen.
OpenSubtitles v2018

Only her unique biology makes human cloning possible.
Ihre einzigartige Biologie allein macht das Klonen von Menschen möglich.
OpenSubtitles v2018

Susan finally has a cell line to restart human cloning.
Susan hat endlich eine Zelllinie, um mit dem Klonen neu anzufangen.
OpenSubtitles v2018

Finally, we can restart human cloning.
Und jetzt können wir endlich neu mit dem Klonen von Menschen anfangen.
OpenSubtitles v2018

Human cloning is back on the table.
Das Klonen von Menschen steht wieder auf der Tagesordnung.
OpenSubtitles v2018

I mean, it can't get any stranger than human cloning.
Ich meine, es kann nicht merkwürdiger werden als menschliches Klonen.
OpenSubtitles v2018

Tomorrow' s agenda includes the topic of human cloning.
Morgen steht das Klonen von Menschen auf der Tagesordnung.
Europarl v8