Translation of "Human cloning" in German
Mrs
Cresson
referred
to
a
consensus
against
human
cloning.
Frau
Cresson
sprach
von
einem
Konsens
gegen
das
menschliche
Klonen.
Europarl v8
But
what
is
human
cloning?
Was
aber
heißt
Klonen
von
Menschen?
Europarl v8
The
next
item
is
the
Commission
statement
on
human
cloning.
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Erklärung
der
Kommission
über
das
Klonen
von
Menschen.
Europarl v8
I
believe
that
Parliament
must
firmly
reject
human
cloning.
Meines
Erachtens
muss
das
Parlament
das
Klonen
von
Menschen
ganz
entschieden
ablehnen.
Europarl v8
In
fact
I
am
against
human
cloning.
Ich
bin
wirklich
gegen
das
Klonen
von
Menschen.
Europarl v8
Sensitive
issues
include
human
reproductive
cloning.
Zu
den
sensiblen
Themen
zählt
das
reproduktive
Klonen
menschlicher
Lebewesen.
TildeMODEL v2018
Susan
gets
to
restart
human
cloning
with
new
lab
rats
to
study
the
genome.
Susan
kann
wieder
Menschen
klonen
und
so
das
Genom
erforschen.
OpenSubtitles v2018
Only
her
unique
biology
makes
human
cloning
possible.
Ihre
einzigartige
Biologie
allein
macht
das
Klonen
von
Menschen
möglich.
OpenSubtitles v2018
Susan
finally
has
a
cell
line
to
restart
human
cloning.
Susan
hat
endlich
eine
Zelllinie,
um
mit
dem
Klonen
neu
anzufangen.
OpenSubtitles v2018
Finally,
we
can
restart
human
cloning.
Und
jetzt
können
wir
endlich
neu
mit
dem
Klonen
von
Menschen
anfangen.
OpenSubtitles v2018
Human
cloning
is
back
on
the
table.
Das
Klonen
von
Menschen
steht
wieder
auf
der
Tagesordnung.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it
can't
get
any
stranger
than
human
cloning.
Ich
meine,
es
kann
nicht
merkwürdiger
werden
als
menschliches
Klonen.
OpenSubtitles v2018
Tomorrow'
s
agenda
includes
the
topic
of
human
cloning.
Morgen
steht
das
Klonen
von
Menschen
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8