Translation of "Clone" in German
It
is
in
fact
an
imperfect
clone
of
the
Commission's
draft.
Es
handelt
sich
um
einen
unvollkommenen
Klon
des
Kommissionsvorschlags.
Europarl v8
This
makes
the
clone
susceptible
to
diseases
and
parasites.
Dadurch
wird
der
Klon
anfällig
für
Krankheiten
und
Parasiten.
Europarl v8
What
is
the
situation
regarding
the
clone?
Wie
steht
es
dann
mit
dem
Klon?
Europarl v8
The
term
'therapeutic
clone'
is
a
form
of
misleading
packaging.
Die
Bezeichnung
"therapeutischer
Klon
"
ist
eine
Mogelpackung.
Europarl v8
You'd
have
to
greatly
multiply
the
workweek
and
clone
the
teachers.
Man
müsste
die
Arbeitswoche
mehrfach
multiplizieren
und
die
Lehrer
klonen.
TED2020 v1
Nevertheless,
a
risk
of
promotion
of
a
malignant
myeloid
clone
cannot
be
excluded.
Stimulation
eines
malignen
myeloischen
Klons
kann
jedoch
nicht
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
A
risk
of
promotion
of
a
malignant
myeloid
clone
can
not
be
excluded.
Das
Risiko
einer
Stimulation
eines
malignen
myeloischen
Klons
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
EMEA v3
On
October
20,
Tom
died
and
was
replaced
by
an
identical
clone.
Am
20.
Oktober
starb
Tom
und
wurde
durch
einen
identischen
Klon
ersetzt.
Tatoeba v2021-03-10
But
that
doesn't
tell
us
too
much,
so
we
actually
clone
the
whole
thing.
Das
sagt
nicht
viel
aus,
also
klonen
wir
tatsächlich
das
ganze
Ding.
TED2013 v1.1
In
principle,
it
is
supremely
easy
to
clone
or
improve
on
Bitcoin’s
technology.
Im
Prinzip
ist
es
kinderleicht,
Bitcoins
Technologie
zu
klonen
oder
zu
verbessern.
News-Commentary v14