Translation of "Human benefit" in German

His assessment is that the WTO Agreement will not benefit human rights at all.
Seiner Meinung nach bringt dies den Menschenrechten überhaupt keinen Nutzen.
Europarl v8

The muscles are the most evident part of the human body to benefit from massage.
Die Muskeln sind das offensichtlichste Teil des menschlichen Körpers, von Massage profitieren.
CCAligned v1

Changing dietary consumption could also benefit human health.
Eine veränderte Ernährung könnte auch der menschlichen Gesundheit zugute kommen.
ParaCrawl v7.1

Exciting display of human ingenuity to benefit from its natural environment.
Aufregende Demonstration menschlicher Genialität, um von seiner natürlichen Umgebung zu profitieren.
CCAligned v1

They showed that real human beings can benefit from using their product in a natural way.
Sie zeigen, dass echte Menschen im Alltag von ihren Produkten profitieren können.
ParaCrawl v7.1

But how do plants know which aromas will benefit human health?
Wie aber können Pflanzen wissen, welche Aromen der menschlichen Gesundheit nützen werden?
ParaCrawl v7.1

With regard to animal protection laws currently in place, we also encounter numerous analogies to respected legal institutions established for human benefit.
Auch im geltenden tierschützenden Recht treffen wir vielfach auf Analogien zu bewährten Rechtsinstituten zugunsten von Menschen.
ParaCrawl v7.1

European cultural landscapes are significantly shaped by human activities and provide a multitude of ecological services which benefit human society.
Mitteleuropäische Kulturlandschaften erbringen eine Vielzahl ökologischer Leistungen und sind gleichzeitig stark von menschlichen Einflüssen geprägt.
ParaCrawl v7.1

We choose to support the common position because more stringent requirements for the reduction of vehicle emissions will lead to a reduction in air pollutants and hence will benefit human health and the environment.
Wir unterstützen den Gemeinsamen Standpunkt, weil erweiterte Forderungen nach Reduzierung von Kraftfahrzeugemissionen zu einem Rückgang luftverschmutzender Stoffe führen und dadurch der Gesundheit der Menschen und der Umwelt nutzen werden.
Europarl v8

The EU will of course ensure that the outstanding issues are brought to a close, namely in such a way as to benefit human rights, and such that these dossiers can be taken over immediately by the Human Rights Council.
Selbstverständlich wird die Europäische Union darauf achten, dass die noch offenen Themen abgeschlossen werden, und zwar in einer Art und Weise, die den Menschenrechten nützt, und so, dass diese Dossiers dann auch sofort vom Menschenrechtsrat übernommen werden können.
Europarl v8

Broadly-based cooperation, ranging from trade to human rights, will benefit both parties and will also lend support to Russia’s democratic development and stability.
Ein breites Spektrum der Zusammenarbeit, das vom Handel bis zu den Menschenrechten reicht, wird beiden Parteien zum Nutzen gereichen und noch dazu die demokratische Entwicklung und die Stabilität in Russland fördern.
Europarl v8

This will benefit human rights, democracy and transparency more than if we focus only on diplomatic channels.
Damit ist den Menschenrechten, der Demokratie und der Transparenz eher gedient, als dann, wenn wir uns lediglich auf die diplomatischen Kanäle konzentrieren.
Europarl v8

And the quality of education and the formation of human capital could benefit from less rigid allocation of public resources and more experience-sharing among states and municipalities, some of which have made progress using measures that could be applied elsewhere.
Und die Qualität der Bildung sowie der Aufbau von Humankapital könnte von weniger strengen Zuteilungen öffentlicher Ressourcen und dem verstärkten Erfahrungsaustausch zwischen Bundesstaaten und Kommunen profitieren, von denen einige mit Maßnahmen Erfolg hatten, die man auch anderswo anwenden könnte.
News-Commentary v14

Evaluation and conclusions on the benefit-risk balance Therefore, the Committee considers that in the absence of adequate pre-clinical, clinical and residue depletion data and because the use of these medicinal products could pose a potential risk to animal and human health, the benefit-risk balance for the concerned veterinary medicinal products containing paromomycin to be administered parenterally to pigs is not favourable.
Beurteilung und Schlussfolgerungen zum Nutzen-Risiko-Verhältnis Daher ist der Ausschuss der Auffassung, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis für die betroffenen Paromomycin enthaltenden Tierarzneimittel zur parenteralen Verabreichung an Schweine mangels ausreichender präklinischer und klinischer Daten sowie Daten zum Abbau von Rückständen und aufgrund der Tatsache, dass die Anwendung dieser Arzneimittel möglicherweise ein Risiko für die Gesundheit von Tier und Mensch birgt, nicht positiv ist.
ELRC_2682 v1

Therefore, the animals should always be treated as sentient creatures and their use in scientific procedures should be restricted to areas which advance science and ultimately benefit human or animal health, or the environment.
Aus diesem Grund sollten Tiere stets als fühlende Wesen behandelt werden und ihre Verwendung in wissenschaftlichen Verfahren sollte auf die Bereiche beschränkt werden, die die Wissenschaft voranbringen und letztendlich einen Nutzen für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt bedeuten.
TildeMODEL v2018

The Committee Opinion therefore considers whether the proposal will further this objective and the degree to which a balance has been struck between animal welfare, human benefit and scientific advancement.
Der Ausschuss wird sich in dieser Stellungnahme daher mit der Frage befassen, ob der Richtlinienvorschlag zur Verwirklichung dieses Ziels beitragen wird und in welchem Maße ein Gleichgewicht zwischen Tierschutz, Nutzen für den Menschen und wissenschaftlichem Fortschritt hergestellt worden ist.
TildeMODEL v2018

Therefore, animals should always be treated as sentient creatures and their use in procedures should be restricted to areas which may ultimately benefit human or animal health, or the environment.
Aus diesem Grund sollten Tiere stets als fühlende Wesen behandelt werden, und ihre Verwendung in Verfahren sollte auf Bereiche beschränkt werden, die letztendlich einen Nutzen für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt nach sich ziehen können.
DGT v2019

As long as we continue to use animals for human benefit, it is our absolute moral obligation to remove pain and suffering from experiments on them.
Solange weiterhin Tiere zum Nutzen des Menschen für Versu che verwendet werden, ist es unsere absolute moralische Pflicht, dafür zu sorgen, daß den Tieren bei solchen Versuchen keine Leiden und Schmerzen zugefügt werden.
EUbookshop v2

The interaction of plants, animals and microorganisms with the atmosphere, air, water, rock and soil is a prerequisite for the diverse ecosystem services that sustain life and from which we human beings also benefit.
Das Zusammenwirken von Pflanzen, Tieren und Kleinstlebewesen mit Atmosphäre, Luft, Wasser, Gestein und Boden ist Voraussetzung für die vielfältigen Ökosystemleistungen, die das Leben erhalten und von denen auch wir Menschen profitieren.
ParaCrawl v7.1