Translation of "Human benefit" in German
His
assessment
is
that
the
WTO
Agreement
will
not
benefit
human
rights
at
all.
Seiner
Meinung
nach
bringt
dies
den
Menschenrechten
überhaupt
keinen
Nutzen.
Europarl v8
The
muscles
are
the
most
evident
part
of
the
human
body
to
benefit
from
massage.
Die
Muskeln
sind
das
offensichtlichste
Teil
des
menschlichen
Körpers,
von
Massage
profitieren.
CCAligned v1
Changing
dietary
consumption
could
also
benefit
human
health.
Eine
veränderte
Ernährung
könnte
auch
der
menschlichen
Gesundheit
zugute
kommen.
ParaCrawl v7.1
Exciting
display
of
human
ingenuity
to
benefit
from
its
natural
environment.
Aufregende
Demonstration
menschlicher
Genialität,
um
von
seiner
natürlichen
Umgebung
zu
profitieren.
CCAligned v1
They
showed
that
real
human
beings
can
benefit
from
using
their
product
in
a
natural
way.
Sie
zeigen,
dass
echte
Menschen
im
Alltag
von
ihren
Produkten
profitieren
können.
ParaCrawl v7.1
But
how
do
plants
know
which
aromas
will
benefit
human
health?
Wie
aber
können
Pflanzen
wissen,
welche
Aromen
der
menschlichen
Gesundheit
nützen
werden?
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
animal
protection
laws
currently
in
place,
we
also
encounter
numerous
analogies
to
respected
legal
institutions
established
for
human
benefit.
Auch
im
geltenden
tierschützenden
Recht
treffen
wir
vielfach
auf
Analogien
zu
bewährten
Rechtsinstituten
zugunsten
von
Menschen.
ParaCrawl v7.1
European
cultural
landscapes
are
significantly
shaped
by
human
activities
and
provide
a
multitude
of
ecological
services
which
benefit
human
society.
Mitteleuropäische
Kulturlandschaften
erbringen
eine
Vielzahl
ökologischer
Leistungen
und
sind
gleichzeitig
stark
von
menschlichen
Einflüssen
geprägt.
ParaCrawl v7.1
We
choose
to
support
the
common
position
because
more
stringent
requirements
for
the
reduction
of
vehicle
emissions
will
lead
to
a
reduction
in
air
pollutants
and
hence
will
benefit
human
health
and
the
environment.
Wir
unterstützen
den
Gemeinsamen
Standpunkt,
weil
erweiterte
Forderungen
nach
Reduzierung
von
Kraftfahrzeugemissionen
zu
einem
Rückgang
luftverschmutzender
Stoffe
führen
und
dadurch
der
Gesundheit
der
Menschen
und
der
Umwelt
nutzen
werden.
Europarl v8
The
EU
will
of
course
ensure
that
the
outstanding
issues
are
brought
to
a
close,
namely
in
such
a
way
as
to
benefit
human
rights,
and
such
that
these
dossiers
can
be
taken
over
immediately
by
the
Human
Rights
Council.
Selbstverständlich
wird
die
Europäische
Union
darauf
achten,
dass
die
noch
offenen
Themen
abgeschlossen
werden,
und
zwar
in
einer
Art
und
Weise,
die
den
Menschenrechten
nützt,
und
so,
dass
diese
Dossiers
dann
auch
sofort
vom
Menschenrechtsrat
übernommen
werden
können.
Europarl v8
Broadly-based
cooperation,
ranging
from
trade
to
human
rights,
will
benefit
both
parties
and
will
also
lend
support
to
Russia’s
democratic
development
and
stability.
Ein
breites
Spektrum
der
Zusammenarbeit,
das
vom
Handel
bis
zu
den
Menschenrechten
reicht,
wird
beiden
Parteien
zum
Nutzen
gereichen
und
noch
dazu
die
demokratische
Entwicklung
und
die
Stabilität
in
Russland
fördern.
Europarl v8
This
will
benefit
human
rights,
democracy
and
transparency
more
than
if
we
focus
only
on
diplomatic
channels.
Damit
ist
den
Menschenrechten,
der
Demokratie
und
der
Transparenz
eher
gedient,
als
dann,
wenn
wir
uns
lediglich
auf
die
diplomatischen
Kanäle
konzentrieren.
Europarl v8
And
the
quality
of
education
and
the
formation
of
human
capital
could
benefit
from
less
rigid
allocation
of
public
resources
and
more
experience-sharing
among
states
and
municipalities,
some
of
which
have
made
progress
using
measures
that
could
be
applied
elsewhere.
Und
die
Qualität
der
Bildung
sowie
der
Aufbau
von
Humankapital
könnte
von
weniger
strengen
Zuteilungen
öffentlicher
Ressourcen
und
dem
verstärkten
Erfahrungsaustausch
zwischen
Bundesstaaten
und
Kommunen
profitieren,
von
denen
einige
mit
Maßnahmen
Erfolg
hatten,
die
man
auch
anderswo
anwenden
könnte.
News-Commentary v14
Evaluation
and
conclusions
on
the
benefit-risk
balance
Therefore,
the
Committee
considers
that
in
the
absence
of
adequate
pre-clinical,
clinical
and
residue
depletion
data
and
because
the
use
of
these
medicinal
products
could
pose
a
potential
risk
to
animal
and
human
health,
the
benefit-risk
balance
for
the
concerned
veterinary
medicinal
products
containing
paromomycin
to
be
administered
parenterally
to
pigs
is
not
favourable.
Beurteilung
und
Schlussfolgerungen
zum
Nutzen-Risiko-Verhältnis
Daher
ist
der
Ausschuss
der
Auffassung,
dass
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
für
die
betroffenen
Paromomycin
enthaltenden
Tierarzneimittel
zur
parenteralen
Verabreichung
an
Schweine
mangels
ausreichender
präklinischer
und
klinischer
Daten
sowie
Daten
zum
Abbau
von
Rückständen
und
aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Anwendung
dieser
Arzneimittel
möglicherweise
ein
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
birgt,
nicht
positiv
ist.
ELRC_2682 v1
Therefore,
the
animals
should
always
be
treated
as
sentient
creatures
and
their
use
in
scientific
procedures
should
be
restricted
to
areas
which
advance
science
and
ultimately
benefit
human
or
animal
health,
or
the
environment.
Aus
diesem
Grund
sollten
Tiere
stets
als
fühlende
Wesen
behandelt
werden
und
ihre
Verwendung
in
wissenschaftlichen
Verfahren
sollte
auf
die
Bereiche
beschränkt
werden,
die
die
Wissenschaft
voranbringen
und
letztendlich
einen
Nutzen
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
für
die
Umwelt
bedeuten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
Opinion
therefore
considers
whether
the
proposal
will
further
this
objective
and
the
degree
to
which
a
balance
has
been
struck
between
animal
welfare,
human
benefit
and
scientific
advancement.
Der
Ausschuss
wird
sich
in
dieser
Stellungnahme
daher
mit
der
Frage
befassen,
ob
der
Richtlinienvorschlag
zur
Verwirklichung
dieses
Ziels
beitragen
wird
und
in
welchem
Maße
ein
Gleichgewicht
zwischen
Tierschutz,
Nutzen
für
den
Menschen
und
wissenschaftlichem
Fortschritt
hergestellt
worden
ist.
TildeMODEL v2018
Therefore,
animals
should
always
be
treated
as
sentient
creatures
and
their
use
in
procedures
should
be
restricted
to
areas
which
may
ultimately
benefit
human
or
animal
health,
or
the
environment.
Aus
diesem
Grund
sollten
Tiere
stets
als
fühlende
Wesen
behandelt
werden,
und
ihre
Verwendung
in
Verfahren
sollte
auf
Bereiche
beschränkt
werden,
die
letztendlich
einen
Nutzen
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
für
die
Umwelt
nach
sich
ziehen
können.
DGT v2019
As
long
as
we
continue
to
use
animals
for
human
benefit,
it
is
our
absolute
moral
obligation
to
remove
pain
and
suffering
from
experiments
on
them.
Solange
weiterhin
Tiere
zum
Nutzen
des
Menschen
für
Versu
che
verwendet
werden,
ist
es
unsere
absolute
moralische
Pflicht,
dafür
zu
sorgen,
daß
den
Tieren
bei
solchen
Versuchen
keine
Leiden
und
Schmerzen
zugefügt
werden.
EUbookshop v2
The
interaction
of
plants,
animals
and
microorganisms
with
the
atmosphere,
air,
water,
rock
and
soil
is
a
prerequisite
for
the
diverse
ecosystem
services
that
sustain
life
and
from
which
we
human
beings
also
benefit.
Das
Zusammenwirken
von
Pflanzen,
Tieren
und
Kleinstlebewesen
mit
Atmosphäre,
Luft,
Wasser,
Gestein
und
Boden
ist
Voraussetzung
für
die
vielfältigen
Ökosystemleistungen,
die
das
Leben
erhalten
und
von
denen
auch
wir
Menschen
profitieren.
ParaCrawl v7.1