Translation of "Huge progress" in German

The candidate country Macedonia has also made huge progress.
Auch das Kandidatenland Mazedonien hat große Fortschritte gemacht.
Europarl v8

Are you aware that the country has introduced massive reforms and made huge progress?
Wissen Sie, dass das Land gewaltige Reformen und Fortschritte unternommen hat?
Europarl v8

Slovakia has made huge political progress which we must recognise.
Die Slowakei hat gewaltige politische Fortschritte erzielt, die wir anerkennen müssen.
Europarl v8

Let us also recognise the huge progress we have made.
Ferner sollten wir uns bewusst sein, welch enorme Fortschritte wir erzielt haben.
Europarl v8

These countries have made huge progress on the road to economic development.
Diese Länder haben auf dem Weg zu wirtschaftlicher Entwicklung riesige Fortschritte gemacht.
Europarl v8

Finally, I could mention the huge progress made in food safety.
Ich könnte weiterhin die auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit erreichten enormen Fortschritte nennen.
Europarl v8

And Ethiopia at the bottom is making a huge amount of progress at the moment.
Und Äthiopien ganz unten macht zurzeit riesige Fortschritte.
TED2020 v1

As regards women's rights and fight against domestic violence, huge progress is needed.
In Bezug auf Frauenrechte und Bekämpfung der häuslichen Gewalt sind enorme Fortschritte erforderlich.
TildeMODEL v2018

We have made some huge progress in a year.
In einem Jahr haben wir enorme Sprünge gemacht.
ParaCrawl v7.1

The country has made huge progress since 1989, Helsingin Sanomat writes:
Das Land hat seit 1989 enorm viel erreicht, resümiert Helsingin Sanomat:
ParaCrawl v7.1

The huge progress in engine control engineering has been the biggest help.
Die enormen Vorschritte in der Steuerungs- und Regelungselektronik waren dabei die größte Hilfe.
ParaCrawl v7.1

The new livestream technology is a huge progress in the history of metal detection.
Die neue LiveStream Technologie ist ein großer Fortschritt in der Geschichte der Metallortung.
CCAligned v1

They want startups to make huge progress in the shortest times possible.
Sie wollen, dass Start-ups in möglichst kurzer Zeit große Fortschritte machen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to huge progress in the technician personal computers all become more powerful.
Dank dem riesigen Fortschritt in der Technik werden die Personalcomputer aller mächtiger.
ParaCrawl v7.1

The internet offered huge opportunities for progress and economic development.
Das Internet biete enorme Chancen für Fortschritt und wirtschaftliche Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

And we've made huge progress in that direction,
Und wir haben enorme Fortschritte in diese Richtung gemacht,
ParaCrawl v7.1

But generally speaking we have made huge progress in the last few years.
Aber generell haben wir in den letzten Jahren große Fortschritte gemacht.
ParaCrawl v7.1

As long as the core issue of Kashmir is not dealt with, I am afraid that we will not make a huge amount of progress.
Solange Kaschmir das Kernproblem bleibt, werden wir wohl leider keine großen Fortschritte machen.
Europarl v8

Since its creation, in fact, huge progress has been made in the area of justice, including civil justice.
Tatsächlich wurde seit seiner Schaffung ein enormer Fortschritt im Rechtsbereich erzielt, auch bei der Ziviljustiz.
Europarl v8

Huge progress has been made in the field of competition over recent years.
Auf dem Gebiet des Wettbewerbs sind in den vergangenen Jahren enorme Fortschritte erzielt worden.
Europarl v8