Translation of "Huddled together" in German

Maybe if we huddled together, we could share our body warmth.
Wenn wir zusammen rücken, teilen wir unsere Körperwärme.
OpenSubtitles v2018

Way they're all huddled together like that, they're in some kind of enclosed space.
So wie sie alle aneinander liegen, sind sie in einem engen Raum.
OpenSubtitles v2018

They lived huddled together on their diminutive plots and possessed but the most rudimentary and primitive implements of production.
Sie lebte zusam­mengepfercht auf Parzellen und besaß nur die primitivsten und elementarsten Produktionsinstrumente.
ParaCrawl v7.1

Yes I saw my whole family crying, huddled together.
Ja, ich sah meine ganze Familie wie sie weinten und sich umarmten.
ParaCrawl v7.1

Men, women and children were all huddled together.... .
Männer, Frauen und Kinder lebten gedrängt zusammen.... .
ParaCrawl v7.1

We all huddled together so as to warn each other up. We were half-crazy with hunger.
Wir drückten uns alle zusammen, um uns gegenseitig zu wärmen.
ParaCrawl v7.1

Two hours later, Hendrik and Franz sit huddled together in the cave.
Zwei Stunden später sitzen Hendrik und Franz nebeneinander gekauert in der Höhle.
ParaCrawl v7.1

They wrap themselves in blankets and sleep huddled together.
Sie hüllen sich in Decken ein und schlafen eng aneinander geschmiegt.
ParaCrawl v7.1

The traditional wooden houses, closely huddled together, tell of a long history.
Die eng beieinander stehenden Holzhäuser zeugen von Geschichte und Tradition.
ParaCrawl v7.1

A group of newcomers huddled themselves together, exhausted and frightened.
Eine Gruppe Neuankömmlinge drängte sich verängstigt und erschöpft zu einem Haufen zusammen.
ParaCrawl v7.1

They were huddled close together, just on the other side of the entrance.
Sie kauerten dicht beieinander, gerade auf der anderen Seite des Eingangs.
ParaCrawl v7.1

Nor will the performers be huddled together in a group in the center of the audience.
Auch werden die Spieler nicht etwa nun in der Mitte des Raums zusammengepfercht werden.
ParaCrawl v7.1

They huddled together and sort of melted into a shimmery curtain thing alongside my bed.
Sie drängten sich zusammen und verschmolzen zu einem "schimmernden" Vorhang längs meines Bettes.
ParaCrawl v7.1

We huddled together and were scared, still no human hands came to pet or love us.
Wir kuschelten uns aneinander und fühlten wie wir beide zitterten, ohnmächtig vor Angst.
ParaCrawl v7.1

A beach holiday in Romania, the sun blazes mercilessly, everyone lies huddled together like sardines.
Strandurlaub in Rumänien, die Sonne brennt erbarmungslos, alles liegt dicht gedrängt wie Ölsardinen.
ParaCrawl v7.1

The persons are huddled together.
Die Personen drängen sich aneinander.
ParaCrawl v7.1

A total of 17 villages, together the main town of Pieve di Tremosine, are huddled together on the plateau.
Insgesamt 17 Ortschaften, samt dem Hauptort Pieve di Tremosine scharen sich auf dem Plateau.
ParaCrawl v7.1

The boys huddled themselves together and sought the friendly companionship of the fire, though the dull dead heat of the breathless atmosphere was stifling.
Die Jungen drückten sich aneinander und suchten die freundliche Gesellschaft des Feuers, obwohl die matte, tote Hitze der reglosen Atmosphäre erstickend war.
Books v1