Translation of "Huddle together" in German

We'd suddenly get scared, and we'd huddle together and hold each other tight.
Plötzlich bekamen wir dann Angst und kuschelten uns eng aneinander.
OpenSubtitles v2018

They find a nickel, they huddle together and bury it like squirrels.
Finden sie einen Groschen, tun sie sich zusammen und verscharren ihn.
OpenSubtitles v2018

Huge families huddle together on a woolen blanket.
Auf einer Wolldecke kuscheln sich große Familien zusammen.
ParaCrawl v7.1

When chicks are cold, they will huddle together.
Wenn den Küken kalt ist, drängen sie sich zusammen.
ParaCrawl v7.1

To keep warm and reaffirm social bonds, groups will huddle together.
Um sich zu wärmen und um soziale Bindungen zu pflegen umarmen sie sich häufig.
ParaCrawl v7.1

If we do not, if Europe defaulted to euroscepticism, or if European nations, faced with the immense challenge we have in front of us, decided to huddle together, hoping we can avoid globalisation, shrink away from confronting the changes around us, take refuge in the present policies of Europe as if by constantly repeating them, we would by the very act of repetition make them more relevant, then we risk failure.
Wenn wir das nicht tun, wenn Europa dem Euroskeptizismus anheim fällt, oder wenn die europäischen Nationen angesichts der gewaltigen Herausforderung, vor der wir stehen, sich lieber aneinander schmiegen in der Hoffnung, wir könnten der Globalisierung entgehen, der Konfrontation mit den Veränderungen um uns herum entkommen, sich in die derzeitige Politik Europas flüchten, als könnten wir ihr allein durch deren unablässige Wiederholung mehr Gewicht verleihen, dann laufen wir Gefahr zu scheitern.
Europarl v8

The strong leaves and rosé blossoms of the tulip bouquet huddle together and provide the motif napkin with a spring-like face.
Die kräftigen Blätter und roséfarbenen Blüten des Tulpenstraußes drängen sich zusammen und verleihen der Motivserviette ein frühlingshaftes Antlitz.
ParaCrawl v7.1

Moreover, no account was taken of the constantly diminishing number of monks, who now huddle together in one wing during the long cold winter.
Außerdem wurde kein Konto von der ständig verringernden Anzahl der Mönche genommen, travel sich jetzt zusammen in einem Flügel während des langen kalten Winters zusammendrängt.
ParaCrawl v7.1

Horses will huddle together, run around, and use body fat for more energy to keep warm.
Pferde werden sich zusammen, Lauf herum, und Gebrauch Körper Fett für mehr Energien zusammendrängen, warm zu behalten.
ParaCrawl v7.1

Lovely colonial style stone buildings with pitched roofs and wooden balconies huddle together on the edge of the Izcagua Gorge.
Hübsche, im Kolonialstil erbaute Steinhäuser mit Giebeldächern und hölzernen Balkonen drängen sich am Rand der Izcagua-Schlucht zusammen.
ParaCrawl v7.1

But if enough young people are converted in a congregation, you will finally see that the few who have no life in them huddle together in a little group, avoiding those who are saved as much as possible.
Wenn aber genug junge Leute in einer Gemeinde bekehrt werden, da wirst du endlich sehen, daß die wenigen, die kein Leben in sich haben, sich aneinander in eine kleine Gruppe drängen, und vermeiden möglichst die selig gewordenen.
ParaCrawl v7.1

The steam rising up, cooled, its particles huddle together, forming clusters of warm air.
Der Dampf steigt auf, kÃ1?4hlt, dessen Teilchen drängen sich zusammen, die Bildung von Clustern von warmer Luft.
ParaCrawl v7.1